Английский - русский
Перевод слова Alcohol
Вариант перевода Алкоголь

Примеры в контексте "Alcohol - Алкоголь"

Примеры: Alcohol - Алкоголь
You cannot drink alcohol with this. Вы не можете употреблять алкоголь вместе с этим.
Besides, wine's not alcohol. К тому же, вино это даже не алкоголь.
I know how alcohol affects me. Я знаю, как алкоголь на меня влияет.
Both alcohol and tobacco are legal substances. И табак, и алкоголь являются разрешенными законом веществами.
He never smoked and drank alcohol in moderation. Он никогда не курил и пил алкоголь в умеренных количествах.
The restaurants offer numerous perks for customers, including alcohol and flirty servers. Рестораны предлагают многочисленные «приманки» для клиентов, в том числе алкоголь и игривый сервис.
I told you I never bought alcohol. Я говорил Вам, я никогда не покупаю алкоголь.
Sir, booking shows that alcohol is not available by your company. Сэр, в бронь не входит алкоголь, он не доступен для вашей компании.
We had someone contact Axel to order alcohol purchase him. Мы подослали кое-кого к Акселю, чтобы тот купил у него алкоголь.
You know how alcohol effects me. Ты знаешь, как алкоголь на мне действует.
These guys ran up huge bills, mostly alcohol. У этих парней были огромные счета там, в особенности, за алкоголь.
The same is true for taxes on alcohol. То же самое верно и в отношении налога на алкоголь.
Raising taxes on alcohol to 40 per cent of the retail price could have an even bigger impact. Еще больший результат могло бы принести повышение налога на алкоголь до 40 процентов от его розничной цены.
As alcohol is a factor in one-third of deaths on French roads, the government has increased penalties for offenders. Поскольку алкоголь является причиной одной трети всех случаев гибели на французских дорогах, правительство увеличило наказание для нарушителей.
Some children may also engage in risky behaviours, such as the consumption of drugs and alcohol and involvement in criminal gangs. Некоторые дети могут также вести опасный образ жизни, потребляя наркотики и алкоголь и участвуя в деятельности преступных банд.
2010: aspects of ageism; substance misuse; alcohol and health; intergenerational seminars; sexualization and exploitation of children. 2010 год: аспекты дискриминации по возрастному признаку; злоупотребление психоактивными веществами; алкоголь и здоровье; межпоколенческие семинары; сексуализация и эксплуатация детей.
In 2006, a new tax on cigarettes and alcohol was introduced at the request of Ministry of Public Health. В 2006 году по просьбе Министерства общественного здравоохранения был введен новый налог на табачные изделия и алкоголь.
He also claims that police officers fed him some unknown pills and alcohol, which affected his ability to think clearly. Он также утверждает, что сотрудники милиции давали ему какие-то неизвестные таблетки и алкоголь, из-за чего он потерял способность ясно мыслить.
Today, we know better than ever before that alcohol is an obstacle to the achievement of these important goals. Сегодня мы знаем лучше, чем когда-либо, что алкоголь служит препятствием на пути достижения этих важных целей.
Some 32% of men consume alcohol, compared with 11% of women. Алкоголь употребляют около 32 процентов мужчин по сравнению с 11 процентами женщин.
CRC was concerned about the absence of prevention measures and rehabilitation services for children using drugs or alcohol. КПР обеспокоен отсутствием профилактических мер и реабилитационных услуг для детей, употребляющих наркотики и алкоголь.
The share of women who consume alcohol on a weekly basis increased from 10 per cent to a third. Доля женщин, которые потребляют алкоголь каждую неделю, увеличилась с 10% до одной трети.
Violence against women and alcohol are also considered to be risk factors for HIV infection in Namibia. Насилие в отношении женщин и алкоголь также считаются в Намибии факторами риска инфицирования ВИЧ.
There's open alcohol, we're inebriated. У нас алкоголь, мы пьяные.
I'm sorry, but according to your own rules, sir, there's no alcohol allowed on base. Простите, но согласно вашим собственным правилам, сэр, алкоголь на базе запрещен.