| There was also a high correlation between violence and drugs or alcohol. Sixty-three per cent reported that their partners used drugs or alcohol. | Кроме того, была отмечена тесная связь между насилием и наркотиками или алкоголем. 63% женщин сообщали, что их партнеры употребляют наркотики или алкоголь. |
| While alcohol does in many cases exacerbate violence, alcohol does not itself cause violence against women. | Хотя во многих случаях алкоголь и усугубляет насилие, он сам по себе не служит причиной насилия в отношении женщин. |
| Alcohol. Any kind of alcohol you have. | Любой алкоголь который у вас есть. |
| Now, whiskey contains 40 percent of alcohol, and alcohol has got some very interesting properties. | Виски состоят на 40% из этилового спирта, а алкоголь обладает некоторыми очень интересными свойствами. |
| So when I open the bottle, the alcohol molecules would spread in the air, and that's because alcohol is a very volatile substance. | Когда я открываю бутылку, молекулы алкоголя смешиваются с воздухом, так как алкоголь очень летучая субстанция. |
| It's the alcohol, that's what it is... | Это все алкоголь, вот что это... |
| Heart disease, stress, even alcohol. | Болезнь сердца, нагрузки, даже алкоголь. |
| Well, we know it's not alcohol. | Уверена, что это не алкоголь. |
| For the record, no alcohol is allowed on school premises. | На заметку, алкоголь запрещен на территории школы. |
| You can't drink alcohol in public. | Запрещено пить алкоголь в общественном месте. |
| Only alcohol can make life bearable. | Только алкоголь может сделать жизнь сносной. |
| You know, alcohol is so not fair. | Знаешь, алкоголь - это подстава. |
| Forget the alcohol - someone should come up with that. | На фиг алкоголь, кто-то должен ее придумать. |
| Well, the alcohol will speed it up. | Ну, алкоголь может это ускорить. |
| Any kind of alcohol you have. | Любой алкоголь который у вас есть. |
| Remus has permits that allow him to sell this alcohol to legitimate drug companies only. | Римус имеет разрешение, которое уполномачивает его продавать сей алкоголь исключительно лигитимным фармацевтическим компаниям. |
| First we prohibit alcohol, because it makes the people aggressive. | Сначала мы запретили алкоголь, потому что это делает людей агрессивными. |
| You see, alcohol degrades judgment and motor skills. | Видите ли, алкоголь ухудшает умственные способности и моторику. |
| You will not drink any alcohol, or the consequences will be severe. | Вы не будете пить алкоголь, или последствия будут тяжелыми. |
| But I need alcohol to power up my batteries. | Знаю, но мне нужен алкоголь, чтобы подзарядить аккумуляторы. |
| I still have too much residual alcohol in me. | У меня ещё алкоголь не выветрится. |
| If your body can't tolerate alcohol, you should give it up. | Если вы плохо переносите алкоголь не стоит пить. |
| Your hotel served alcohol to Tom Jessup, making you liable for my client's brother's death under California host laws. | В вашем отеле Тому Джессапу подавали алкоголь, что делает вас ответственными за смерть брата моей клиентки по законам Калифорнии. |
| So if you're drinking alcohol, remember not to consume too much. | Поэтому если вы пьете алкоголь, помните, что не стоит увлекаться. |
| And now the alcohol's leaving her system. | И сейчас алкоголь выводится из ее организма. |