| This medication can increase the effects of alcohol. | Алкоголь может усилить риск возникновения припадка, если ативан принимается в качестве противоэпилептического средства. |
| A gaggle of prep school moms plus alcohol equals gossip. | Стайка мамочек плюс алкоголь - получаются сплетни. |
| Don't push alcohol on somebody who's training to be a good nun. | Употребляя алкоголь, не станешь хорошей монахиней. |
| (clears throat) That's how alcohol affects me. | Вот как алкоголь влияет на меня. |
| I begin to feel extremely low as soon as last night's alcohol wears off. | Мне начинает крайне плохеть, как только последний ночной алкоголь выветривается. |
| It's particularly dangerous if mixed with any depressant drugs, including alcohol. | Чрезвычайно опасно совместное применении с любыми депрессантами, включая алкоголь. |
| Jacob Platz... would later confirm that Bannister was consuming alcohol that morning. | Теперь ясно, Джейкоб Платс подтвердил, что в то утро Баннистер употреблял алкоголь. |
| Dad, being an academic, had no idea that Mike's Hard Lemonade contained alcohol. | Будучи выходцем из академической среды, отец не представлял, что этот лимонад содержит алкоголь. |
| Plantation slaves first discovered that molasses, a by-product of the sugar refining process, can be fermented into alcohol. | Рабы на плантациях впервые обнаружили, что патока, побочный продукт производства сахара, сбраживается в алкоголь. |
| The Klansmen aimed to create what they saw as a model, orderly community, one in which prohibition against alcohol would be strictly enforced. | Ку-клукс-клановцы стремились создать образцовое, упорядоченное местное сообщество, в котором запрет на алкоголь будет строго соблюдаться. |
| With most users, you'd find at least THC or alcohol. | У большинства зависимых можно найти по меньшей мере тетрагидроканабинол или алкоголь. |
| The excise on alcohol and fuel is being left unchanged. | Табачная продукция и алкоголь налогами не облагаются. |
| So it must have been difficult, then, when Rebecca banned alcohol from the set. | Наверное, было тяжело, когда Ребекка запретила алкоголь на съемочной площадке. |
| The alcohol takes a personal toll. | Алкоголь влиял на взаимоотношения Моррисона с близкими ему людьми. |
| We keep the cupcake dream; we just add overpriced alcohol to it. | Мы остаемся со своей кексовой мечтой, добавляя к ней дорогой алкоголь. |
| It's not a question of being able to stand alcohol... | Не переносить сам алкоголь - это другое. |
| He decided, at the age of eighteen, never to drink alcohol; the reason was originally derived from comments by his father, and he has described alcohol as having a "very deleterious effect on people". | По его собственным словам в возрасте 18 лет он решил никогда не употреблять алкоголь, и описывает это занятие как имеющее «очень вредный эффект на людей». |
| Sometimes anxiety precedes alcohol or benzodiazepine dependence but the alcohol or benzodiazepine dependence acts to keep the anxiety disorders going, often progressively making them worse. | Порой тревога возникает прежде от алкогольной или бензодиазепиновой зависимости, однако алкоголь и бензодиазепины работают на поддержание тревожных расстройств, часто предопределяя их ухудшение. |
| Such a person will always choose alcohol over his family, and he will choose alcohol over his freedom. | Такой человек между семьёй и алкоголем выберет алкоголь, между трудом, который его делает человеком, и алкоголем снова выберет алкоголь, между свободой и алкоголем он, снова и опять, выберет алкоголь. |
| In 1985, the state made it illegal for an adult to give alcohol to a person under 21, with exception for religious services and parents serving alcohol to their own children at home or in a private area. | В 1985 году взрослым в штате было запрещено давать алкоголь лицам младше 21 года, за исключением религиозных служб, а также подачи спиртного родителями опекунами (попечителями) и близкими родственниками не моложе 21 года либо иными лицами у них дома в присутствии и с разрешения вышеуказанных родственников. |
| Boot legging. He's smuggling alcohol. | Они контрабандисты ввозившие алкоголь в 20-е годы. |
| I'll purge the library with every book about alcohol. | Смотрите: "Корчма на перекрёстке", "Король алкоголь", "Старик и море"... |
| But I didn't know you couldn't buy alcohol after 10 o'clock at night. | Она не употребляет алкоголь, не задерживается на вечеринках дольше чем на 20 минут и ложится спать в 22:15. |
| This is true, but only if they drink alcohol in large amounts. | И пьют много, несмотря на то, что алкоголь в этой стране стоит дорого. |
| It would appear as if alcohol is playing keep-away with your intelligence. | Кажется алкоголь совершенно затуманил твои мозги. |