This medication can increase the effects of alcohol. |
Алкоголь может усилить риск возникновения припадка, если ативан принимается в качестве противоэпилептического средства. |
A gaggle of prep school moms plus alcohol equals gossip. |
Стайка мамочек плюс алкоголь - получаются сплетни. |
Don't push alcohol on somebody who's training to be a good nun. |
Употребляя алкоголь, не станешь хорошей монахиней. |
(clears throat) That's how alcohol affects me. |
Вот как алкоголь влияет на меня. |
I begin to feel extremely low as soon as last night's alcohol wears off. |
Мне начинает крайне плохеть, как только последний ночной алкоголь выветривается. |
It's particularly dangerous if mixed with any depressant drugs, including alcohol. |
Чрезвычайно опасно совместное применении с любыми депрессантами, включая алкоголь. |
Jacob Platz... would later confirm that Bannister was consuming alcohol that morning. |
Теперь ясно, Джейкоб Платс подтвердил, что в то утро Баннистер употреблял алкоголь. |
Dad, being an academic, had no idea that Mike's Hard Lemonade contained alcohol. |
Будучи выходцем из академической среды, отец не представлял, что этот лимонад содержит алкоголь. |
Plantation slaves first discovered that molasses, a by-product of the sugar refining process, can be fermented into alcohol. |
Рабы на плантациях впервые обнаружили, что патока, побочный продукт производства сахара, сбраживается в алкоголь. |
The Klansmen aimed to create what they saw as a model, orderly community, one in which prohibition against alcohol would be strictly enforced. |
Ку-клукс-клановцы стремились создать образцовое, упорядоченное местное сообщество, в котором запрет на алкоголь будет строго соблюдаться. |
With most users, you'd find at least THC or alcohol. |
У большинства зависимых можно найти по меньшей мере тетрагидроканабинол или алкоголь. |
The excise on alcohol and fuel is being left unchanged. |
Табачная продукция и алкоголь налогами не облагаются. |
So it must have been difficult, then, when Rebecca banned alcohol from the set. |
Наверное, было тяжело, когда Ребекка запретила алкоголь на съемочной площадке. |
The alcohol takes a personal toll. |
Алкоголь влиял на взаимоотношения Моррисона с близкими ему людьми. |
We keep the cupcake dream; we just add overpriced alcohol to it. |
Мы остаемся со своей кексовой мечтой, добавляя к ней дорогой алкоголь. |
It's not a question of being able to stand alcohol... |
Не переносить сам алкоголь - это другое. |
He decided, at the age of eighteen, never to drink alcohol; the reason was originally derived from comments by his father, and he has described alcohol as having a "very deleterious effect on people". |
По его собственным словам в возрасте 18 лет он решил никогда не употреблять алкоголь, и описывает это занятие как имеющее «очень вредный эффект на людей». |
Sometimes anxiety precedes alcohol or benzodiazepine dependence but the alcohol or benzodiazepine dependence acts to keep the anxiety disorders going, often progressively making them worse. |
Порой тревога возникает прежде от алкогольной или бензодиазепиновой зависимости, однако алкоголь и бензодиазепины работают на поддержание тревожных расстройств, часто предопределяя их ухудшение. |
Such a person will always choose alcohol over his family, and he will choose alcohol over his freedom. |
Такой человек между семьёй и алкоголем выберет алкоголь, между трудом, который его делает человеком, и алкоголем снова выберет алкоголь, между свободой и алкоголем он, снова и опять, выберет алкоголь. |
In 1985, the state made it illegal for an adult to give alcohol to a person under 21, with exception for religious services and parents serving alcohol to their own children at home or in a private area. |
В 1985 году взрослым в штате было запрещено давать алкоголь лицам младше 21 года, за исключением религиозных служб, а также подачи спиртного родителями опекунами (попечителями) и близкими родственниками не моложе 21 года либо иными лицами у них дома в присутствии и с разрешения вышеуказанных родственников. |
Boot legging. He's smuggling alcohol. |
Они контрабандисты ввозившие алкоголь в 20-е годы. |
I'll purge the library with every book about alcohol. |
Смотрите: "Корчма на перекрёстке", "Король алкоголь", "Старик и море"... |
But I didn't know you couldn't buy alcohol after 10 o'clock at night. |
Она не употребляет алкоголь, не задерживается на вечеринках дольше чем на 20 минут и ложится спать в 22:15. |
This is true, but only if they drink alcohol in large amounts. |
И пьют много, несмотря на то, что алкоголь в этой стране стоит дорого. |
It would appear as if alcohol is playing keep-away with your intelligence. |
Кажется алкоголь совершенно затуманил твои мозги. |