Английский - русский
Перевод слова Alcohol
Вариант перевода Алкоголь

Примеры в контексте "Alcohol - Алкоголь"

Примеры: Alcohol - Алкоголь
We'll just do a full work-up of the vehicle and check the driver for drugs and alcohol. Нужно сделать полную проверку машины и проверить водителя на наркотики и алкоголь.
You used to say alcohol is bitter when you drink alone. Ты говорила, что алкоголь становится более горьким, если пить в одиночестве.
When that stopped working, alcohol and drugs. А когда это перестало действовать, алкоголь и наркотики.
Lots of drugs, alcohol, gambling. Наркотики, алкоголь, азартные игры.
Normally, when the alcohol flows, so do the words. Обычно, когда алкоголь льется рекой, слова тоже льются.
Latvia will work to reduce the demand for both drugs and alcohol in a coordinated manner. Латвия будет скоординировано проводить работу по сокращению спроса как на наркотики, так и на алкоголь.
In comparison, 98 per cent of the Danish population have drunk alcohol. Для сравнения, 98 процентов датчан потребляют или пробовали алкоголь.
In Liechtenstein, as in many other countries, alcohol is a socially accepted stimulant and intoxicant of this kind. В Лихтенштейне, как и во многих других странах, социально приемлемым стимулирующим и вызывающим интоксикацию веществом такого рода является алкоголь.
Lifestyle-related disability and death including substance abuse (smoking and alcohol); инвалидность и смерть, связанные с образом жизни, включая злоупотребления различными веществами (курение и алкоголь);
Price increases were recorded in alcohol and tobacco; gas, electricity, and water; and household goods. Отмечено увеличение цен на алкоголь, табак, газ, электричество, воду и бытовые товары.
An alcohol and traffic programme is directed towards students at driving schools and adult education centres. Программа «Алкоголь и вождение» предназначена для учащихся школ обучения вождению автомобиля и учебных центров для взрослых.
The first drugs used are usually tobacco and alcohol and, in some communities, inhalants. Обычно начинают с таких наркотиков, как табак и алкоголь, а в некоторых общинах - с ингалянтов.
Apart from effects in relation to general health, alcohol is the main contributing factor to fatal motor vehicle crashes. Кроме последствий для общего состояния здоровья алкоголь является главной причиной дорожно-транспортных происшествий со смертельным исходом.
The National Drug Strategy will continue to focus on the harm caused by all drugs including alcohol and tobacco. Значительное внимание в рамках Национальной стратегии по борьбе с наркоманией будет по-прежнему уделяться тому вреду, который причиняют организму все наркотические вещества, включая алкоголь и табак.
It appears that young people in many countries are beginning to drink alcohol at earlier ages. Как представляется, во многих странах мира молодежь начинает употреблять алкоголь в более раннем возрасте.
The use of drugs, tobacco and alcohol may become a means of escaping from situations that youth often feel powerless to change. Наркотики, курение и алкоголь могут стать средством ухода от ситуаций, перед которыми молодые люди часто ощущают себя беспомощными.
Furthermore, emerging evidence suggests a relationship between heavy drinking and non-communicable diseases, which will further increase the disease burden attributable to alcohol. Более того, новые данные свидетельствуют о связи между пьянством и неинфекционными заболеваниями, что ведет к дальнейшему увеличению бремени заболеваний, виновником которых считается алкоголь.
The Committee expresses serious concern about the high proportion of adolescents with problems of substance abuse, including alcohol, tobacco and drugs. Комитет выражает глубокую обеспокоенность по поводу высокой доли подростков, злоупотребляющих психоактивными веществами, включая алкоголь, табак и наркотики.
I'll purge the library with every book about alcohol. Думаю, все книги, в которых упоминается алкоголь, надо выкинуть из библиотеки.
However, the number of young persons that mix alcohol and pills is slightly higher. Тем не менее, число молодых людей, которые одновременно потребляют алкоголь и наркотические таблетки, несколько выше, чем в среднем по Европе.
We have achieved encouraging progress, especially in controlling some of the non-communicable diseases and risk factors such as tobacco and alcohol. Мы добились впечатляющего прогресса, особенно в том что касается контроля над некоторыми неинфекционными заболеваниями и факторами риска, такими как табак и алкоголь.
Raising excise taxes on tobacco and alcohol повышение акцизных налогов на табак и алкоголь;
Several Pacific ones have established health-promotion foundations funded by taxes on alcohol and tobacco, Government contributions and other sources. В некоторых таких государствах Тихого океана созданы фонды содействия охране здоровья, финансируемые за счет налогов на алкоголь и табак, а также субсидий правительства и средств из других источников.
CRC expressed concern at reports of an increasing number of children who abuse drugs and consume alcohol and tobacco. КПР выразил обеспокоенность в связи с сообщениями о росте числа детей, злоупотребляющих наркотиками и употребляющих алкоголь и табак.
San agricultural workers were exploited and sometimes worked only in exchange for food or alcohol. Сельскохозяйственные работники из числа сан подвергаются эксплуатации и в ряде случаев работают лишь за еду или алкоголь.