Alcohol was strictly forbidden following his surgery, which makes him liable for his own death. |
После такой операции алкоголь строжайше зарпещен, что делает его ответственным за собственную смерть. |
Alcohol makes my head go loose. |
Алкоголь мне легко ударяет в голову. |
Alcohol is delicious and fun Damentally a substance that should not be abused. |
Алкоголь - это вкусное и веселое Вещество, которым определенно не стоит злоупотреблять. |
12.30 Alcohol is the most commonly used drug in Saint Lucia. |
12.30 Алкоголь является наиболее широко употребляемым наркотическим средством в Сент-Люсии. |
Alcohol can have a serious affect on judgement and your ability to drive. |
Алкоголь может оказать серьезное воздействие на ясность ума и способность управлять автомобилем. |
Alcohol was the daytime beverage of choice. |
Алкоголь был излюбленным напитком в течение дня. |
Alcohol and drugs only on the weekends. |
Алкоголь и наркотики теперь только по выходным. |
Alcohol doesn't effect Kryptonians but he still won't drink and fly. |
Алкоголь не действует на Криптонцев, но он всё ещё не пьёт и летает. |
Alcohol to them is what water is to fish. |
Им алкоголь как с гуся вода. |
Alcohol three times the legal level, plus a heavy sedative. |
Алкоголь в три раза превышает допустимый уровень плюс тяжёлое седативное. |
Alcohol was banned but my uncle Taher supplied us with wine. |
Алкоголь был запрещён, и поэтому наш дядя поставлял семье вино. |
Alcohol gives me the courage to sing. |
Алкоголь даёт смелости, чтобы петь. |
Alcohol and tobacco are not included. |
Алкоголь и табак в классификацию не включены. |
Alcohol... is never the answer. |
Алкоголь... это не решение проблем. |
Alcohol, drugs, passports, ping-pong paddles. |
Алкоголь, наркоту, паспорта, ракетки для пинг-понга. |
Alcohol made me believe that nothing was ever my fault. |
Алкоголь заставлял меня верить, что я ни в чем не виноват |
Alcohol is also cross tolerant with benzodiazepines and more toxic and thus caution is needed to avoid replacing one dependence with another. |
Алкоголь также обладает перекрёстной с бензодиазепинами толерантностью, более токсичен, и поэтому необходимо проявлять осторожность, чтобы избежать перехода одной зависимости в другую. |
Alcohol was forbidden, so my uncle was providing the family with wine. |
Алкоголь был запрещён и поэтому наш дядя поставлял семье вино |
Alcohol consumption among adolescents is expanding, as the initiation has dropped to 12.5 years. |
Расширяется потребление алкоголя среди подростков, так как возраст, в котором впервые пробуют алкоголь, снизился до 12,5 года. |
Alcohol was the daytime beverage of choice. |
Алкоголь был излюбленным напитком в течение дня. |
C. Drugs, Alcohol and Women Network |
С. Наркотики, алкоголь и сети женских организаций |
Alcohol can't affect me, remember? |
Алкоголь на меня не действует, помнишь? |
The introduction of Mandatory Alcohol Testing has helped change attitudes to drink driving with a resultant reduction in death and injuries on Irish roads. |
Введение обязательной проверки на алкоголь помогло изменить отношение к вождению в нетрезвом состоянии, благодаря чему на дорогах Ирландии сократилось количество случаев травматизма и гибели людей. |
Well, it's like this: Alcohol is for people who can afford to lose a few brain cells. |
В общем, так: алкоголь - он для людей, которые могут себе позволить потерять пару клеток мозга. |
Alcohol and drug usage, alertness and fatigue, distraction and focus are a few of the main factors attributed to driver error and crashes. |
В целом же, алкоголь и наркотики провоцируют развитие настороженности, усталости, рассеянности внимания и представляют собой те самые факторы, которые обусловливают ошибки водителя, приводящие к дорожно-транспортным происшествиям. |