| They're afraid the news will upset us. | Боятся, что новости расстроят нас. |
| If they are afraid of reaching a decision we have to do it. | Если они боятся принять решение, то мы должны это сделать. |
| People are so afraid of variety that they try to fit everything into a tiny little box with really specific labels. | Люди так боятся разнообразия, что пытаются уложить всё в крошечную коробочку с очень конкретными ярлыками. |
| You know, people are afraid of a smart, strong, independent woman. | Знаешь, люди боятся умных, сильных и независимых женщин. |
| All my friends are afraid that you will run away. | Мои друзья боятся, что ты убежишь. |
| People are already afraid, and they want the truth. | Люди уже боятся, им нужна правда. |
| They're afraid the children could grow up to become Jedi. | Они боятся, что дети станут джедаями. |
| I don't know if they're afraid of you. | Не знаю, может они вас боятся. |
| Everything they're afraid to show us in school. | Которые они нам боятся рассказывать в школе. |
| They move so slowly when they're not afraid. | Они двигаются так медленно, когда не боятся. |
| I think they're afraid of something else now. | Думаю, они боятся чего-то другого. |
| People are most afraid when they have to deal with change. | Больше всего в жизни люди боятся столкнуться с переменами... |
| The guys are afraid to talk to me. | Эти люди боятся говорить со мной. |
| Because they're afraid of what I'll do with the budget. | Потому что они боятся того, что я могу сделать с бюджетом. |
| You cannot oppress the people who are not afraid anymore. | Нельзя притеснять людей, которые больше не боятся. |
| Maybe they have the belief because they are afraid. | Может, они верят потому, что боятся. |
| Honestly, I don't see what they're so afraid of. | Сказать по правде, не понимаю, чего они так боятся. |
| Well, it's just that everyone's afraid to watch thecartwrightsdie. | Просто все боятся наблюдать за тем, как вымирают жители. |
| Can you tell him that we'll be picketing there and not afraid of arrest or police brutality. | Передайте ему пожалуйста, что нас здесь пикетируют. и не боятся ареста или репрессий полиции. |
| They're afraid their baby will die. | Они боятся, что их малыш не выживет. |
| Everyone's afraid of him, even Ryker. | Все его боятся, даже Райкер. |
| Children are often afraid of the dark, but they get over it. | Дети часто боятся темноты но они должны справиться со своим страхом. |
| Nobody's ever seen him, but everyone's afraid of him. | Никто никогда не видел его, но все боятся. |
| Not afraid of dying for whatever it is they believe in. | Не боятся умереть за то, во что верят. |
| But they're not afraid to take lives... including their own. | Но они не боятся погубить жизни... в том числе и свои собственные. |