Because they're afraid of you, Your Holiness. |
Потому что они боятся Вас, Ваше Святейшество. |
I can hear the undercurrents from the spirits, but they are too afraid to speak clearly. |
Я слышу голоса духов, но они слишком боятся говорить чётко. |
Besides, if one of them did see something, they're too afraid to come forward. |
К тому же, даже если они что-то видели, они слишком боятся рассказать. |
Well, maybe that's because... because some people are afraid of therapy. |
Хорошо, но ведь это может быть просто... из-за того, что некоторые люди боятся психотерапии. |
They all respect the commander and are afraid of him. |
Все они уважают главнокомандующего и боятся его. |
Despite undeniable progress, many people are afraid to visit areas controlled by authorities of other national groups. |
Несмотря на бесспорный прогресс, многие люди боятся совершать поездки в районы, контролируемые властями других национальных групп. |
Most refugees and displaced persons are still afraid to return to their devastated towns and villages. |
Большинство беженцев и перемещенных лиц по-прежнему боятся возвращаться в свои разоренные города и деревни. |
As children are afraid of leaving the house, it has become more difficult for women to seek employment or education outside the house. |
Поскольку дети боятся выходить из дому, женщинам стало тяжелее найти работу или получить образование вне дома. |
Moreover, they are often afraid to go to health centres or food distribution points, which are mostly situated near military posts. |
Кроме того, они часто боятся приходить в центры здоровья или на пункты распределения продовольствия, большинство из которых расположены рядом с местами дислокации военных. |
A few of the boys said they were not afraid of HIV/AIDS. |
Несколько подростков заявили, что не боятся заболеть СПИДом. |
They are afraid they will continue to be mistreated; |
З) они боятся, что с ними будут по-прежнему дурно обращаться; |
Other experts noted that SMEs were mostly afraid of reporting and not accounting. |
Некоторые эксперты отметили, что МСП в основном боятся не учета, а отчетности. |
"Victims and witnesses are afraid of denouncing", says one of the coordinators of the Centre. |
По словам одного из координаторов Центра, "пострадавшие и свидетели боятся сообщать о злоупотреблениях полиции". |
Some governments are afraid to allow their citizens easy access to information. |
Некоторые правительства боятся дать гражданам легкий доступ к информации. |
Due to these conditions, families are afraid to claim the body, and several bodies remain unclaimed. |
В этих условиях семьи боятся просить о выдаче тела и несколько тел остаются невостребованными. |
Minorities are still afraid to move freely throughout Kosovo. |
Меньшинства по-прежнему боятся свободно передвигаться по Косово. |
In fact, 99% of authors are individuals who are afraid of signing statements required by Article 146. |
По сути дела, 99% авторов являются частными лицами, и они боятся подписывать заявления, требуемые статьей 146. |
Witnesses are therefore often afraid to come forward and report crimes and participate in the hearings. |
Поэтому свидетели нередко боятся приходить и заявлять о преступлениях и участвовать в слушаниях. |
People are afraid that the KGB have infiltrated the church. |
Люди боятся внедрения сотрудников КГБ в среду верующих . |
Those who claim that theirs is a democratic country are afraid to subject themselves to investigation by such a mission. |
Те, кто заявляет, что их страна является якобы демократической, боятся оказаться объектом расследования такой Миссии. |
They're afraid of punishment, here or hereafter. |
Они боятся наказания, сейчас или потом. |
Lyons are never afraid to let the world hear them roar. |
Лайоны не боятся, что мир услышит, как они рычат. |
Hold up, zombies aren't afraid of guns. |
Спокойно, зомби не боятся оружия. |
I've always admired women with diminutive bust lines who aren't afraid to feature their shoulders. |
Меня всегда восхищали женщины с маленьким бюстом, которые не боятся показать плечи. |
Some of them believe Tanya's innocent, but they're too afraid of being outed. |
Некоторые верят в невиновность Тани, но слишком боятся гласности. |