Английский - русский
Перевод слова Afraid
Вариант перевода Боятся

Примеры в контексте "Afraid - Боятся"

Примеры: Afraid - Боятся
Every man is afraid who does something for the first time. Все боятся, когда делают что-то в первый раз.
Again, high prices are helping in ways that Western politicians seem afraid to contemplate. И вновь высокие цены помогают теми самыми способами, которые западные политики, похоже, боятся рассматривать.
Investors are afraid that the investments won't return. Инвесторы боятся, что вложенные деньги к ним не вернутся.
Undocumented immigrants are especially afraid to report violations of labor laws and exploitation. Нелегальные иммигранты особенно боятся сообщать о нарушениях трудового законодательства и эксплуатации.
And a certain spiderman sitting at a computer at home in genuinely amused, knowing how much people are afraid of HIM. А некий человек-паук, сидящий дома за компьютером, искренне развлекается, зная, как сильно люди боятся ЕГО.
The Soviet people are not afraid of peaceful competition with capitalism. Советские люди не боятся мирного соревнования с капитализмом.
Families are often afraid to approach the authorities. Семьи зачастую боятся обращаться к властям.
They're not afraid of us, and are planning something. Они не боятся нас и что-то замышляют.
The one everyone's afraid to look at. С тем, на кого остальные боятся взглянуть.
It's as if they're afraid of an attack. Выглядит так, будто бы они боятся нападения.
Many children are here today because their parents are afraid to send them to school. Сегодня сюда пришло много детей, потому что родители боятся отпускать их в школу.
Because they're afraid It'll destroy the system. И никто не может вас остановить, потому что боятся, что это разрушит систему.
They're afraid I'm going to embarrass them. Они боятся, что я шокирую их.
Some people are afraid of what might happen. Некоторые люди боятся... того, что может произойти.
They're afraid I'll rat them out. Они боятся что я их сдам.
Don't make me afraid to be alone with you. Не заставляй меня боятся быть с тобой наедине.
Everyone in this town is afraid to say no to him. Все в этом городе боятся ему отказывать.
I hate taxi-drivers who are afraid their car'll get scratched. Ненавижу таксистов, которые боятся поцарапать машину.
And they're afraid they can't control her. Они боятся, что не смогут ее контролировать.
She said only a rogue scrunt will break the law of that night... because most scrunts are afraid. Она сказала, что только Рог Скрант нарушит закон этой ночи, потому что большинство Скрантов боятся.
Americans' perspective on retirement is highly revealing: they are afraid of it. Показательным в этом плане является точка зрения американцев относительно пенсии: они ее боятся.
Everyone is afraid of China, which remains relatively peaceable, but no longer bothers to conceal its growing military capacity. Все боятся Китая, который остается относительно мирным, однако больше не заботится о том, чтобы скрывать свою растущую военную мощь.
There is talk of regulating the financial sector, but governments are afraid to shake confidence. Много говорят о регулировании финансового сектора, но правительства боятся нарушить доверие.
The gun lobby in the US remains powerful, and politicians are afraid to counter it. Оружейное лобби в США остается очень мощным, и политики боятся противостоять ему.
Humans appear to be the only primates that I know of that are afraid of heights. Люди - единственные известные мне приматы, которые боятся высоты.