| We're not against sharing the ocean, but sharks that aren't afraid of humans make it dangerous for every surfer and swimmer in the water. | Мы не прочь поделиться океаном, но акулы, которые не боятся людей, делают его опасным для сёрфинга и купания. |
| The people here that aren't afraid to do things | Люди, которые не боятся делать те или иные вещт |
| Look, either Mr. Shue or Rosie O'Donnell once said, People are afraid of what they don't know. | Слушай, и мистер Шу и Рози О'Доннелл говорят, что люди боятся того, чего не знают. |
| Everyone's afraid to go in because they know Ganya's mad at you and Pop for blowing the prison contract. | Все боятся, потому что знают, что Ганя злится на тебя и папу за разрыв тюремного контракта. |
| Or is everyone afraid to say what they think the answer is? | Или все боятся сказать, что они думают по этому вопросу? |
| On the road like us or locked in their houses, afraid to breathe? | В пути, как мы с вами, или сидят по домам и боятся открыть форточку? |
| They are even afraid of what I have to say. | Меня даже слушают, даже боятся что я скажу. |
| To show that they aren't afraid. | Чтобы показать, что они не боятся |
| Many of them are too afraid to go into the healing centers. | Очень многие боятся идти в наши лечебные центры |
| I'll tell you what they're afraid of. | Хочешь знать, чего они боятся? |
| You know, people are more afraid of a biter on a leash than a gun in their face. | Знаешь, люди больше боятся кусачего на поводке, чем пушки у их лиц. |
| I thought you liked people being afraid of you. | Тебе ведь нравится, когда тебя боятся? |
| Why are poor Clara and Dr. Glover So afraid of this unarmed man? | Почему бедная Клара и доктор Гловер так боятся безоружного человека? |
| Now anybody makes a move, they're afraid to end up just like him. | Теперь все даже пальцем боятся пошевелить, опасаются закончить так же, как и он. |
| The small often fear the big, but it's well worth considering, that the big are almost always afraid of the tiny. | Маленькие часто боятся больших, но если присмотреться внимательно, то увидим, что большие почти всегда пугаются крошечных. |
| And that's what they're afraid would happen if I stay here. | И они боятся, что если я останусь, со мной случится тоже самое. |
| They're just afraid to ask you. | Просто они боятся просить вас об этом |
| The parts that are locked down so deep, even they're afraid to see. | То, что так глубоко спрятано, что даже они сами боятся увидеть. |
| Even though you're not in danger, it's me, who they are afraid of. | Даже, если ты вне опасности, это я, кого они боятся. |
| They won't, because they're all afraid they'll lose their job. | Да, потому что боятся лишиться работы. |
| Why do you think they are so afraid of science? | Почему, ты думаешь, они так боятся ученых? |
| Most people are afraid of things because they don't understand them. | Многие люди боятся чего-либо, потому что не понимают |
| There's a hefty market in it for people who are afraid the economy will crash, but it's not like they carry serial numbers. | Существует огромный рынок для тех людей, которые боятся экономического краха, но не похоже, чтобы у них были серийные номера. |
| Aren't they afraid Hawking will just roll overboard? | А они не боятся, что Хокинг скатится за борт? |
| Why are they afraid of us? | Но почему же они нас боятся? |