We're not against sharing the ocean, but sharks that aren't afraid of humans make it dangerous for every surfer and swimmer in the water. |
Мы не прочь поделиться океаном, но акулы, которые не боятся людей, делают его опасным для сёрфинга и купания. |
The people here that aren't afraid to do things |
Люди, которые не боятся делать те или иные вещт |
Look, either Mr. Shue or Rosie O'Donnell once said, People are afraid of what they don't know. |
Слушай, и мистер Шу и Рози О'Доннелл говорят, что люди боятся того, чего не знают. |
Everyone's afraid to go in because they know Ganya's mad at you and Pop for blowing the prison contract. |
Все боятся, потому что знают, что Ганя злится на тебя и папу за разрыв тюремного контракта. |
Or is everyone afraid to say what they think the answer is? |
Или все боятся сказать, что они думают по этому вопросу? |
On the road like us or locked in their houses, afraid to breathe? |
В пути, как мы с вами, или сидят по домам и боятся открыть форточку? |
They are even afraid of what I have to say. |
Меня даже слушают, даже боятся что я скажу. |
To show that they aren't afraid. |
Чтобы показать, что они не боятся |
Many of them are too afraid to go into the healing centers. |
Очень многие боятся идти в наши лечебные центры |
I'll tell you what they're afraid of. |
Хочешь знать, чего они боятся? |
You know, people are more afraid of a biter on a leash than a gun in their face. |
Знаешь, люди больше боятся кусачего на поводке, чем пушки у их лиц. |
I thought you liked people being afraid of you. |
Тебе ведь нравится, когда тебя боятся? |
Why are poor Clara and Dr. Glover So afraid of this unarmed man? |
Почему бедная Клара и доктор Гловер так боятся безоружного человека? |
Now anybody makes a move, they're afraid to end up just like him. |
Теперь все даже пальцем боятся пошевелить, опасаются закончить так же, как и он. |
The small often fear the big, but it's well worth considering, that the big are almost always afraid of the tiny. |
Маленькие часто боятся больших, но если присмотреться внимательно, то увидим, что большие почти всегда пугаются крошечных. |
And that's what they're afraid would happen if I stay here. |
И они боятся, что если я останусь, со мной случится тоже самое. |
They're just afraid to ask you. |
Просто они боятся просить вас об этом |
The parts that are locked down so deep, even they're afraid to see. |
То, что так глубоко спрятано, что даже они сами боятся увидеть. |
Even though you're not in danger, it's me, who they are afraid of. |
Даже, если ты вне опасности, это я, кого они боятся. |
They won't, because they're all afraid they'll lose their job. |
Да, потому что боятся лишиться работы. |
Why do you think they are so afraid of science? |
Почему, ты думаешь, они так боятся ученых? |
Most people are afraid of things because they don't understand them. |
Многие люди боятся чего-либо, потому что не понимают |
There's a hefty market in it for people who are afraid the economy will crash, but it's not like they carry serial numbers. |
Существует огромный рынок для тех людей, которые боятся экономического краха, но не похоже, чтобы у них были серийные номера. |
Aren't they afraid Hawking will just roll overboard? |
А они не боятся, что Хокинг скатится за борт? |
Why are they afraid of us? |
Но почему же они нас боятся? |