| We are forced to when all the grown-ups are afraid of him. | Мы должны это делать, потому что взрослые боятся Свенсена. |
| Because they're too afraid to blow out the candles. | Потому что они слишком боятся задувать свечи. |
| Now, people are just too afraid to come forward. | И теперь люди просто боятся сказать хоть что-нибудь. |
| Too many women, particularly groundbreaking women and industry leaders, are afraid to be labeled as feminists. | Слишком много женщин, особенно передовых женщин и лидеров промышленности, боятся ярлыка «феминистка». |
| People don't like freedom, they are afraid of it. | Людям не нравится свобода, они её боятся. |
| It's just that all the other students are afraid of you, sweetheart. | Просто дело в том, что все остальные ученики боятся тебя, солнышко. |
| They're afraid I'll rat them out. | Они боятся, что я на них настучу. |
| You're just too afraid to admit it. | Вы просто слишком боятся признаться в этом. |
| Mr. Monk, everybody's afraid of dentists. | Мистер Монк, все боятся дантистов. |
| They're afraid they'll accidentally fall or... purposefully jump. | Боятся, что случайно упадут или... целенаправленно прыгнут. |
| He does not exist, but everyone is afraid of him. | Его нет, но все его боятся. |
| They're too afraid to be side-lined. | Они слишком боятся остаться в стороне. |
| You do realize people aren't afraid of you anymore, and they will come forward now. | Ты понимаешь, что люди тебя больше не боятся, и они теперь всё расскажут. |
| Because they're afraid to get their hands dirty. | Потому что они боятся запачкать свои руки. |
| "Dark magic" is a term used by warlocks who are afraid of their own powers. | "Темная магия" - это термин, который используют маги, которые боятся собственных сил. |
| And they won't talk about it, cause everybody's afraid. | Но они не станут об этом говорить, потому что все боятся. |
| They are afraid to stand up for what's right. | Они боятся выступить в защиту правого дела. |
| You know, people are more afraid of a biter on a leash than a gun in their face. | Знаете, люди больше боятся ходячего на привязи, чем пистолета у виска. |
| They're afraid to act as honorably as he did. | Они боятся проявить такое же благородство. |
| If others are afraid, then we'll show them what must be done. | Если другие боятся, мы покажем им, что должно быть сделано. |
| Now... Fiona's friends are afraid to talk to her. | И теперь... её друзья боятся с ней говорить. |
| They're not afraid of crooks or hotels. | Не боятся даже мошенников в отелях. |
| Hapsburg. A lot of people are afraid of needles. | Не бойтесь, мистер Хапсбург Многие люди боятся иголок. |
| Our girls aren't afraid of rats. | А наши красотки крыс не боятся. |
| No wonder everyone is afraid of us when they use words like that. | Неудивительно, что все боятся, когда они используют такие слова. |