Английский - русский
Перевод слова Afraid
Вариант перевода Боятся

Примеры в контексте "Afraid - Боятся"

Примеры: Afraid - Боятся
Levirate marriage, for its part, is becoming increasingly rare because of HIV/AIDS, the economic crisis and refusal by widows, who are now aware of their rights and are not afraid of witchcraft. Что же касается левирата, то он находится в стадии исчезновения вследствие распространения ВИЧ/СПИДа, экономического кризиса и отказа вдов, которые знают о своих правах и не боятся колдовства.
That is that the essence of the matter is afraid of being touched upon and only the surface is being fumbled. Испытали мы и чувство разочарования: коснуться дела тут боятся, а скользят лишь по поверхности.
The tailor enters the royal service, but the other soldiers are afraid that he will lose his temper someday, and then seven of them might die with every blow. Портной поступает на королевскую службу, но другие ратники боятся, что в случае ссоры с ним, семеро могут пасть всего от одного удара.
Everyone's afraid of older boys, especially with troubled pasts and crazy drug-addict pare Все боятся подросших мальчиков, особенно с проблемным прошлым и родителями наркоманами.
And everyone is afraid of adoption, Because they thought it was Devil girl because of its spots. Её боятся удочерять, думая, что она от сатаны с этими пятнами .
For others, however, school is already a waking nightmare, a hellish abyss where bullies prey sadistically on the weak. unpunished, their victims, too afraid to identify. Однако для других учёба уже стала живым кошмаром, адской бездной, где хулиганы загоняют в угол слабых, невинных жертв, которые боятся в этом признаться.
The Czech Republic is long-time friendly for the people from the whole world who are willing to accept the local way of living and are not afraid of work. Чешская Республика на протяжении многих лет является страной, гостеприимно открывающей двери людям со всего мира, при условии, что они готовы принять местный стиль жизни и не боятся работы.
It educates over 5 thousand students, who know what they want to achieve in life and are not afraid to change the reality. В этом ВУЗ-е учится 5466 студентов, которые знают чего хотят в своей жизни и которые не боятся изменять действительность.
Manson was critical of this censorship, saying: Rather than take it off the album, I decided to produce it on the sleeve with a different name, so it'll be sold in Walmart or wherever stores sell guns but are afraid to deal with lyrics. Вместо того, чтобы делать так, я решил произвести его на внутренней части рукава с другим именем, таким образом, это будет продано в Wal-Mart или везде, где магазины продают оружие, но боятся иметь дело с лирикой.
At times on their own, unable to speak the language and lacking information about existing child protection services, they are often afraid of approaching the authorities and of being deported, especially when undocumented. Оставаясь периодически без посторонней поддержки, не владея иностранным языком, не зная о существовании служб по защите детей, они часто боятся обращаться к властям из опасения быть депортированными, особенно при отсутствии у них надлежащих документов.
But it has to be admitted that many women do not lodge a complaint because they do not know their rights or are afraid of being ostracized or ending their marriage. Однако следует отметить, что значительное количество женщин не обращаются с жалобами, поскольку не знают о своих правах или боятся подвергнуться остракизму со стороны общества или поставить под угрозу свой брак.
Because they're afraid of being judged by prudes like you. И не ставят ее рядом с Головокружением? Потому что боятся быть осужденными такими, как ты
He's got something new with Wolfsheim that everyone's afraid to talk about. Сейчас он и Волфшайм задумали что-то новое! Что-то, о чём другие боятся даже говорить!
Afraid of the conflict that that would provoke, afraid toget embroiled in arguments that they did not know how to manage, and felt that they were bound to lose. Боятся конфликта, к которому это приведёт, боятся втянутьсяв споры, с которыми они не смогут справиться, и чувствуют, что ониобречены на неудачу.
And maybe Julie and Michael aren't saying anything 'cause they're afraid they're going to be next. И возможно, Джули и Майкл ничего не говорят, потому что боятся быть следующими.
You know what they're most afraid of... is that you don't look any different at all. Люди больше всего боятся, что... что вы вообще ни на что не похожи.
They're afraid of a lot of people- police, the people they work for. Не только тебя... еще они боятся полиции и людей, на которых они работают.
It is also important to spread awareness of the regulations among working women, who are generally unaware of legislation, protective mechanisms, and procedures, and who are often afraid that they will be dismissed if they lodge a complaint. Важно также вести разъяснительную работу среди работающих женщин, с целью их ознакомления с существующими нормами, поскольку они не знакомы с законодательством, с имеющимися механизмами и процедурами защиты своих прав и боятся быть уволенными в случае, если будут обращаться с жалобами.
The administrators are just afraid of being criticized if they give out a sentence Члены администрации боятся взять на себя ответственность.
And the people that build things - developers and governments - they're naturally afraid of innovation, and they'd rather just use those forms that they know you'll respond to. И те, кто в основном занимается постройкой, - разработчики и правительства - по природе своей боятся нововведений.
You see, these people down here... a lot of them are afraid of heights, you know what I'm saying? Понимаешь, эти люди... большинство из них, боятся высоты, сечёшь?
Many of you have kids, and you know that's a big change in your lifestyle, and so people are not afraid to make big changes in lifestyle if they're worth it. У многих из вас есть дети, и вы знаете: их появление влечет большие перемены, т.е. люди не боятся кардинально менять свою жизнь ради чего-то стоящего.
I have opals that burn always, with a flame that is cold as ice opals that make men's minds sad, and afraid of the shadows. У меня есть опалы, которые горят словно ледяным пламенем, опалы, которые делают людей печальными и боятся темноты.
thanks Belief, Christina and Tana - to the most cheerful little girls who are not afraid to do(make) something New. спасибо Вере, Кристине и Тане - самым веселым девчонкам, которые не боятся делать что-то Новое.
How many ballplayers grow up afraid of losing their father's love every time they come up to the plate? Сколько игроков вырастают и боятся потерять отцовскую любовь каждый раз выходя на поле?