| But everyone's afraid of another Waco, so they keep their distance. | Но все боятся еще одной Вако (осада принадлежавшая членам религиозной секты), так что они держат дистанцию. |
| For some patients are afraid that when their memory comes back... | Потому что некоторые пациенты боятся, что если память восстановится, то они вспомнят и о том, как получили травму. |
| Normally people find themselves in situations like that, they get afraid. | Обычно люди в такой ситуации боятся. |
| Because they are afraid of hell, with their consciences. | Потому что совесть нечиста - ада боятся. |
| People in Baltimore, Maryland, will say they're afraid. | А жители Балтимора в Мэриленде «боятся». |
| It must be some pure souls that are afraid of new blood in the system. | Это несколько чистоплюев, которые боятся новых веяний. |
| You're here because you're still involved in an ongoing investigation, but everyone in the squad room is too afraid to have you near them. | Вы здесь потому что проходите по текущему расследованию, а все в нашем участке боятся находится рядом с вами. |
| Ukrainians have always been able and are able now to make fun of themselves, they are not afraid of laughter. | Умели и умеют украинцы над собой посмеяться, не боятся они смеха. |
| Most everybody's afraid of not getting a job, or moving in with their parents, or student-loan payments looming. | Многие боятся после выпуска не найти работу вернуться в дом родителей, роста процентов по кредитам. |
| But no more than one percent of the people acknowledgethem, because they are afraid they will be seen as insane orsomething. | Но знает об этом не более одного процента. Из-за того чтоони боятся будто окружающие начнут считать их сумасшедшими иличто-то подобное. |
| They've all hidden in Kremlin, afraid to show themselves outside. | Не раньше. Да они все в Кремле попрятались.За ворота выйти боятся. |
| Anyway, I think cynicism gets a bad rap... from people who are afraid of it. | В любом случае, по-моему, цинизму приписывают слишком много негатива... люди, которые его боятся. |
| Taking criminal proceedings further was complicated for them; they were often afraid of possible reprisals and mistrusted judicial institutions. | Настаивание на продолжении уголовного разбирательства сопряжено для них со значительными трудностями, ибо во многих случаях они боятся подвергнуться репрессиям или не доверяют судам. |
| They're just all afraid they'll end up like Okubo. | Просто они все боятся, что с ними покончат, как с Окубо. |
| because they are afraid they will be seen as insane or something. | Из-за того что они боятся будто окружающие начнут считать их сумасшедшими или что-то подобное. |
| Several days later, she experienced friendly fire from a Katyusha rocket launcher and wrote in her diary, Now I understand why the Germans are so afraid of Katyushas. | А несколько дней спустя их подразделение было ошибочно атаковано советскими «катюшами», по поводу чего Роза записала в своём дневнике: «Теперь я понимаю, почему немцы так боятся "Катюш". |
| They want to tap him for special assignments, even promotions, but they're afraid in doing so, it will ruffle your feathers. | Они бы и рады задействовать его для спецзаданий, может даже дать ему повышение, но боятся, что впадут к вам в немилость, если сделают это. |
| That is why in the group's texts it is possible to hear a great number of poignant social issues - these guys are not afraid to admit that problems exist, they are not afraid to give them their true names. | Вот почему в текстах группы можно услышать много острых социальных вопросов - эти ребята не боятся признавать наличие проблем, не боятся называть их по имени. |
| They're afraid of failing, but what sets them apart from the rest of us is that they're even more afraid of failing to try. | Они боятся неудачи, но от всех остальных их отличает то, что они ещё больше боятся не попробовать. |
| We have also had first-hand reports about women who are afraid to go outside, and especially about girls who are afraid to return to school. | Мы также поучали информацию из первых рук о женщинах, которые боятся выходить на улицу, и в особенности о девочках, которые боятся возвращаться в школы. |
| I don't think it's you they're afraid of, Mr. Daley. | Я думаю, они боятся не вас. |
| As long as people are more afraid of Pablo than they are of us... | Пока эти люди боятся Пабло сильнее, чем нас... |
| Okay, well, I'm just saying, maybe they're as afraid of us as we are of them. | Ну хорошо, я просто хочу сказать, может быть, они тоже нас боятся. |
| They're afraid judges' rulings could be prejudiced against them because of Dinsdale, which is why I worked out a deal with D.A. Everett this morning. | Они боятся, что судебные решения окажутся к ним предвзятыми из-за Динсдейла, потому-то утром я и договорился о сделке с районным прокурором Эвереттом. |
| They're afraid of failing, but what sets them apart from the rest of us is that they're even more afraid of failing to try. | Они боятся неудачи, но от всех остальных их отличает то, что они ещё больше боятся не попробовать. |