But everyone's afraid of another Waco, so they keep their distance. |
Но все боятся еще одной Вако (осада принадлежавшая членам религиозной секты), так что они держат дистанцию. |
For some patients are afraid that when their memory comes back... |
Потому что некоторые пациенты боятся, что если память восстановится, то они вспомнят и о том, как получили травму. |
Normally people find themselves in situations like that, they get afraid. |
Обычно люди в такой ситуации боятся. |
Because they are afraid of hell, with their consciences. |
Потому что совесть нечиста - ада боятся. |
People in Baltimore, Maryland, will say they're afraid. |
А жители Балтимора в Мэриленде «боятся». |
It must be some pure souls that are afraid of new blood in the system. |
Это несколько чистоплюев, которые боятся новых веяний. |
You're here because you're still involved in an ongoing investigation, but everyone in the squad room is too afraid to have you near them. |
Вы здесь потому что проходите по текущему расследованию, а все в нашем участке боятся находится рядом с вами. |
Ukrainians have always been able and are able now to make fun of themselves, they are not afraid of laughter. |
Умели и умеют украинцы над собой посмеяться, не боятся они смеха. |
Most everybody's afraid of not getting a job, or moving in with their parents, or student-loan payments looming. |
Многие боятся после выпуска не найти работу вернуться в дом родителей, роста процентов по кредитам. |
But no more than one percent of the people acknowledgethem, because they are afraid they will be seen as insane orsomething. |
Но знает об этом не более одного процента. Из-за того чтоони боятся будто окружающие начнут считать их сумасшедшими иличто-то подобное. |
They've all hidden in Kremlin, afraid to show themselves outside. |
Не раньше. Да они все в Кремле попрятались.За ворота выйти боятся. |
Anyway, I think cynicism gets a bad rap... from people who are afraid of it. |
В любом случае, по-моему, цинизму приписывают слишком много негатива... люди, которые его боятся. |
Taking criminal proceedings further was complicated for them; they were often afraid of possible reprisals and mistrusted judicial institutions. |
Настаивание на продолжении уголовного разбирательства сопряжено для них со значительными трудностями, ибо во многих случаях они боятся подвергнуться репрессиям или не доверяют судам. |
They're just all afraid they'll end up like Okubo. |
Просто они все боятся, что с ними покончат, как с Окубо. |
because they are afraid they will be seen as insane or something. |
Из-за того что они боятся будто окружающие начнут считать их сумасшедшими или что-то подобное. |
Several days later, she experienced friendly fire from a Katyusha rocket launcher and wrote in her diary, Now I understand why the Germans are so afraid of Katyushas. |
А несколько дней спустя их подразделение было ошибочно атаковано советскими «катюшами», по поводу чего Роза записала в своём дневнике: «Теперь я понимаю, почему немцы так боятся "Катюш". |
They want to tap him for special assignments, even promotions, but they're afraid in doing so, it will ruffle your feathers. |
Они бы и рады задействовать его для спецзаданий, может даже дать ему повышение, но боятся, что впадут к вам в немилость, если сделают это. |
That is why in the group's texts it is possible to hear a great number of poignant social issues - these guys are not afraid to admit that problems exist, they are not afraid to give them their true names. |
Вот почему в текстах группы можно услышать много острых социальных вопросов - эти ребята не боятся признавать наличие проблем, не боятся называть их по имени. |
They're afraid of failing, but what sets them apart from the rest of us is that they're even more afraid of failing to try. |
Они боятся неудачи, но от всех остальных их отличает то, что они ещё больше боятся не попробовать. |
We have also had first-hand reports about women who are afraid to go outside, and especially about girls who are afraid to return to school. |
Мы также поучали информацию из первых рук о женщинах, которые боятся выходить на улицу, и в особенности о девочках, которые боятся возвращаться в школы. |
I don't think it's you they're afraid of, Mr. Daley. |
Я думаю, они боятся не вас. |
As long as people are more afraid of Pablo than they are of us... |
Пока эти люди боятся Пабло сильнее, чем нас... |
Okay, well, I'm just saying, maybe they're as afraid of us as we are of them. |
Ну хорошо, я просто хочу сказать, может быть, они тоже нас боятся. |
They're afraid judges' rulings could be prejudiced against them because of Dinsdale, which is why I worked out a deal with D.A. Everett this morning. |
Они боятся, что судебные решения окажутся к ним предвзятыми из-за Динсдейла, потому-то утром я и договорился о сделке с районным прокурором Эвереттом. |
They're afraid of failing, but what sets them apart from the rest of us is that they're even more afraid of failing to try. |
Они боятся неудачи, но от всех остальных их отличает то, что они ещё больше боятся не попробовать. |