Английский - русский
Перевод слова Afraid
Вариант перевода Боятся

Примеры в контексте "Afraid - Боятся"

Примеры: Afraid - Боятся
Because they're afraid you'll try and stick Hinckley on us. Потому что они боятся того, что вы все повесите на нас.
Apparently, people are afraid to fly on flash-forward day, so... Видимо, люди боятся летать в день, который видели в затмении, так что...
People are afraid of what they don't understand. Люди боятся того, чего они не могут понять.
In the States, people are afraid of the government. В то время как в Штатах люди боятся правительства.
Others reported being afraid to travel to the Gali market to sell the hazelnuts. Другие сообщали, что боятся выезжать на рынок в Гали для продажи собранного ими фундука.
Whistleblowers are afraid to come forward because they fear retribution. Информаторы боятся двигаться вперёд, поскольку опасаются мести.
They're afraid of me and they don't shake my hand. Они меня боятся они не пожимают мне руку.
They're afraid they'll give up real information. Они боятся, что они сдадут настоящую информацию.
Just the ones who are too afraid to take a stand. Просто они боятся, отстаивать свое мнение.
Friends aren't afraid to be with each other or feel awkward together. Друзья не боятся быть друг с другом, и не чувствуют себя неловко, когда они вместе.
They're afraid I'll seduce you all. Боятся, что я вас всех соблазню.
Now they're afraid we'll take what they've got left. Теперь они боятся, что мы заберем и то, что у них осталось.
Anyone who's qualified is afraid to run, for a good reason. Все кто в этом смыслят боятся баллотироваться, и на это есть причина.
Instead, be two different people who aren't afraid to say what they want. Вы - два других человека, которые не боятся сказать, чего они хотят.
Apparently, they're afraid to. По всей видимости, они боятся.
Most are afraid to even speak its name for fear it might return. Многие боятся произносить его имя из-за страха, что оно вернется.
See, people are afraid of pain. Вот видишь, люди боятся боли.
They're afraid any acknowledgment of guilt will expose them to too much liability. Они боятся, что любое признание вины будет им очень дорого стоить.
Great rulers aren't afraid of the truth, no matter how painful. Хорошие правители не боятся правды какой бы болезненной она не была.
And now everyone's too afraid to tell him the truth. А теперь все боятся сказать ему правду.
There's a war on, everybody's afraid. Сейчас идёт война, все боятся.
I'm the kind of guy who's not afraid to do household chores. Я из парней, которые не боятся домашних обязанностей.
Apparently some girl is causing people to hallucinate whatever they're most afraid of. Вероятно, одна девушка заставляет людей видеть галлюцинации того, что они больше всего боятся.
They're afraid of anything they can't control. Они боятся всего, что не могут контролировать.
They're afraid it might lead to a diplomatic incident. И они боятся, что это приведёт к дипломатическому скандалу.