Because they're afraid you'll try and stick Hinckley on us. |
Потому что они боятся того, что вы все повесите на нас. |
Apparently, people are afraid to fly on flash-forward day, so... |
Видимо, люди боятся летать в день, который видели в затмении, так что... |
People are afraid of what they don't understand. |
Люди боятся того, чего они не могут понять. |
In the States, people are afraid of the government. |
В то время как в Штатах люди боятся правительства. |
Others reported being afraid to travel to the Gali market to sell the hazelnuts. |
Другие сообщали, что боятся выезжать на рынок в Гали для продажи собранного ими фундука. |
Whistleblowers are afraid to come forward because they fear retribution. |
Информаторы боятся двигаться вперёд, поскольку опасаются мести. |
They're afraid of me and they don't shake my hand. |
Они меня боятся они не пожимают мне руку. |
They're afraid they'll give up real information. |
Они боятся, что они сдадут настоящую информацию. |
Just the ones who are too afraid to take a stand. |
Просто они боятся, отстаивать свое мнение. |
Friends aren't afraid to be with each other or feel awkward together. |
Друзья не боятся быть друг с другом, и не чувствуют себя неловко, когда они вместе. |
They're afraid I'll seduce you all. |
Боятся, что я вас всех соблазню. |
Now they're afraid we'll take what they've got left. |
Теперь они боятся, что мы заберем и то, что у них осталось. |
Anyone who's qualified is afraid to run, for a good reason. |
Все кто в этом смыслят боятся баллотироваться, и на это есть причина. |
Instead, be two different people who aren't afraid to say what they want. |
Вы - два других человека, которые не боятся сказать, чего они хотят. |
Apparently, they're afraid to. |
По всей видимости, они боятся. |
Most are afraid to even speak its name for fear it might return. |
Многие боятся произносить его имя из-за страха, что оно вернется. |
See, people are afraid of pain. |
Вот видишь, люди боятся боли. |
They're afraid any acknowledgment of guilt will expose them to too much liability. |
Они боятся, что любое признание вины будет им очень дорого стоить. |
Great rulers aren't afraid of the truth, no matter how painful. |
Хорошие правители не боятся правды какой бы болезненной она не была. |
And now everyone's too afraid to tell him the truth. |
А теперь все боятся сказать ему правду. |
There's a war on, everybody's afraid. |
Сейчас идёт война, все боятся. |
I'm the kind of guy who's not afraid to do household chores. |
Я из парней, которые не боятся домашних обязанностей. |
Apparently some girl is causing people to hallucinate whatever they're most afraid of. |
Вероятно, одна девушка заставляет людей видеть галлюцинации того, что они больше всего боятся. |
They're afraid of anything they can't control. |
Они боятся всего, что не могут контролировать. |
They're afraid it might lead to a diplomatic incident. |
И они боятся, что это приведёт к дипломатическому скандалу. |