| Because they're afraid you'll try and stick Hinckley on us. | Потому что они боятся того, что вы все повесите на нас. |
| Apparently, people are afraid to fly on flash-forward day, so... | Видимо, люди боятся летать в день, который видели в затмении, так что... |
| People are afraid of what they don't understand. | Люди боятся того, чего они не могут понять. |
| In the States, people are afraid of the government. | В то время как в Штатах люди боятся правительства. |
| Others reported being afraid to travel to the Gali market to sell the hazelnuts. | Другие сообщали, что боятся выезжать на рынок в Гали для продажи собранного ими фундука. |
| Whistleblowers are afraid to come forward because they fear retribution. | Информаторы боятся двигаться вперёд, поскольку опасаются мести. |
| They're afraid of me and they don't shake my hand. | Они меня боятся они не пожимают мне руку. |
| They're afraid they'll give up real information. | Они боятся, что они сдадут настоящую информацию. |
| Just the ones who are too afraid to take a stand. | Просто они боятся, отстаивать свое мнение. |
| Friends aren't afraid to be with each other or feel awkward together. | Друзья не боятся быть друг с другом, и не чувствуют себя неловко, когда они вместе. |
| They're afraid I'll seduce you all. | Боятся, что я вас всех соблазню. |
| Now they're afraid we'll take what they've got left. | Теперь они боятся, что мы заберем и то, что у них осталось. |
| Anyone who's qualified is afraid to run, for a good reason. | Все кто в этом смыслят боятся баллотироваться, и на это есть причина. |
| Instead, be two different people who aren't afraid to say what they want. | Вы - два других человека, которые не боятся сказать, чего они хотят. |
| Apparently, they're afraid to. | По всей видимости, они боятся. |
| Most are afraid to even speak its name for fear it might return. | Многие боятся произносить его имя из-за страха, что оно вернется. |
| See, people are afraid of pain. | Вот видишь, люди боятся боли. |
| They're afraid any acknowledgment of guilt will expose them to too much liability. | Они боятся, что любое признание вины будет им очень дорого стоить. |
| Great rulers aren't afraid of the truth, no matter how painful. | Хорошие правители не боятся правды какой бы болезненной она не была. |
| And now everyone's too afraid to tell him the truth. | А теперь все боятся сказать ему правду. |
| There's a war on, everybody's afraid. | Сейчас идёт война, все боятся. |
| I'm the kind of guy who's not afraid to do household chores. | Я из парней, которые не боятся домашних обязанностей. |
| Apparently some girl is causing people to hallucinate whatever they're most afraid of. | Вероятно, одна девушка заставляет людей видеть галлюцинации того, что они больше всего боятся. |
| They're afraid of anything they can't control. | Они боятся всего, что не могут контролировать. |
| They're afraid it might lead to a diplomatic incident. | И они боятся, что это приведёт к дипломатическому скандалу. |