| Teachers worry that banning possession of seditious materials will undermine academic freedom. | Учителя беспокоятся о том, что запрет на владение антиправительственными материалами будет подрывать академическую свободу. |
| France formally ceded possession of Dominica to Great Britain in 1763. | Формально Франция объявила Доминику своей территорией, однако в 1763 году уступила владение Великобритании. |
| We know you did time for possession and dealing. | Нам известно, что вы отсидели срок за владение и распространение наркотиков. |
| Assault, burglary, weapons possession. | Насилие, кража со взломом, незаконное владение оружием. |
| Those instruments set forth licensing terms for the possession, acquisition or trade in such weapons. | В этих документах определяются условия выдачи лицензий на владение и торговлю таким оружием и на его приобретение. |
| Insofar as the Gambia is concerned, the possession and/or the use of firearms or ammunition by a private security provider are prohibited. | Что касается Гамбии, то владение огнестрельным оружием или боеприпасами и/или их применение поставщиком частных охранных услуг запрещены. |
| These shall include measures to penalize trade in, or possession of, such specimens. | Эти меры включают наказания за торговлю или владение такими образцами . |
| The Government was currently imposing strict penalties for the illegal possession of firearms. | В настоящее время правительство применяет строгие наказания за незаконное владение огнестрельным оружием. |
| But then we got her for criminal possession of a controlled substance, twice, in 2008. | Затем, в 2008 году дважды привлекалась за незаконное владение психотропными средствами. |
| Assault, possession of a weapon, breaking terms of probation. | Нападение, владение оружием, нарушение условий испытательного срока. |
| The possession of willpower and self-discipline can be the factor leading to success. | Владение силой воли и самодисциплиной может быть фактором, ведущим к успеху. |
| Motive, opportunity, possession of the weapon. | Мотив, возможность, владение оружием. |
| Started out drunk driving, but they wrote it up as possession of a concealed weapon. | Начинал вождение в нетрезвом виде, но они написали это как владение скрытое оружие. |
| They'll offer you simple possession, a couple of months of county time... and a year or two of probation. | Они предлагают вам простое владение, пару месяцев времени окружной... и год или два испытания. |
| You - possession of stolen property, and you - promoting gambling. | Ты... владение краденым имуществом, а ты... поощрение азартных игр. |
| Back in 2001, he served four years for possession with intent to sell. | В 2001, он отсидел четыре года за владение с намерением сбыта. |
| He's serving two years in juvenile detention for the possession of an unregistered firearm. | Он отбывает два года в детской колонии за владение незарегистрированным огнестрельным оружием. |
| And possession of a firearm can send me back to jail. | И владение огрестрелом отправит меня обратно в тюрьму. |
| And this is probably where you steal some hapless peasant's vehicle, his only worldly possession - typical. | И вот тут-то ты, наверное, своруешь машину какого-нибудь неудачливого крестьянина, его единственное материальное владение - как это типично. |
| But our possession of them has to be regulated by law. | Но наше владение ими должно регулироваться законом. |
| Jennifer Mills, you are under arrest for illegal possession of firearms and violation of probation. | Дженнифер Миллс, вы арестованы за незаконное владение огнестрельным оружием и нарушение испытательного строка. |
| You gave me your most... cherished possession. | Ты дала мне твоё самое заветное владение. |
| I'll allow the additional charge - class-E felony, simple possession. | Я допущу дополнительное обвинение - класса Е, простое владение. |
| Miss Verity, I cannot go to your father without your being in full possession of the facts. | Мисс Верити, я не могу иди к отцу без вашего находясь в полном владение фактами. |
| That puts the weapons in his sole possession. | И это определяет оружие в его единоличное владение. |