Английский - русский
Перевод слова Possession
Вариант перевода Владение

Примеры в контексте "Possession - Владение"

Примеры: Possession - Владение
Teachers worry that banning possession of seditious materials will undermine academic freedom. Учителя беспокоятся о том, что запрет на владение антиправительственными материалами будет подрывать академическую свободу.
France formally ceded possession of Dominica to Great Britain in 1763. Формально Франция объявила Доминику своей территорией, однако в 1763 году уступила владение Великобритании.
We know you did time for possession and dealing. Нам известно, что вы отсидели срок за владение и распространение наркотиков.
Assault, burglary, weapons possession. Насилие, кража со взломом, незаконное владение оружием.
Those instruments set forth licensing terms for the possession, acquisition or trade in such weapons. В этих документах определяются условия выдачи лицензий на владение и торговлю таким оружием и на его приобретение.
Insofar as the Gambia is concerned, the possession and/or the use of firearms or ammunition by a private security provider are prohibited. Что касается Гамбии, то владение огнестрельным оружием или боеприпасами и/или их применение поставщиком частных охранных услуг запрещены.
These shall include measures to penalize trade in, or possession of, such specimens. Эти меры включают наказания за торговлю или владение такими образцами .
The Government was currently imposing strict penalties for the illegal possession of firearms. В настоящее время правительство применяет строгие наказания за незаконное владение огнестрельным оружием.
But then we got her for criminal possession of a controlled substance, twice, in 2008. Затем, в 2008 году дважды привлекалась за незаконное владение психотропными средствами.
Assault, possession of a weapon, breaking terms of probation. Нападение, владение оружием, нарушение условий испытательного срока.
The possession of willpower and self-discipline can be the factor leading to success. Владение силой воли и самодисциплиной может быть фактором, ведущим к успеху.
Motive, opportunity, possession of the weapon. Мотив, возможность, владение оружием.
Started out drunk driving, but they wrote it up as possession of a concealed weapon. Начинал вождение в нетрезвом виде, но они написали это как владение скрытое оружие.
They'll offer you simple possession, a couple of months of county time... and a year or two of probation. Они предлагают вам простое владение, пару месяцев времени окружной... и год или два испытания.
You - possession of stolen property, and you - promoting gambling. Ты... владение краденым имуществом, а ты... поощрение азартных игр.
Back in 2001, he served four years for possession with intent to sell. В 2001, он отсидел четыре года за владение с намерением сбыта.
He's serving two years in juvenile detention for the possession of an unregistered firearm. Он отбывает два года в детской колонии за владение незарегистрированным огнестрельным оружием.
And possession of a firearm can send me back to jail. И владение огрестрелом отправит меня обратно в тюрьму.
And this is probably where you steal some hapless peasant's vehicle, his only worldly possession - typical. И вот тут-то ты, наверное, своруешь машину какого-нибудь неудачливого крестьянина, его единственное материальное владение - как это типично.
But our possession of them has to be regulated by law. Но наше владение ими должно регулироваться законом.
Jennifer Mills, you are under arrest for illegal possession of firearms and violation of probation. Дженнифер Миллс, вы арестованы за незаконное владение огнестрельным оружием и нарушение испытательного строка.
You gave me your most... cherished possession. Ты дала мне твоё самое заветное владение.
I'll allow the additional charge - class-E felony, simple possession. Я допущу дополнительное обвинение - класса Е, простое владение.
Miss Verity, I cannot go to your father without your being in full possession of the facts. Мисс Верити, я не могу иди к отцу без вашего находясь в полном владение фактами.
That puts the weapons in his sole possession. И это определяет оружие в его единоличное владение.