Английский - русский
Перевод слова Possession
Вариант перевода Владение

Примеры в контексте "Possession - Владение"

Примеры: Possession - Владение
Possession of more than one such weapon or munition, regardless of model or category, even when disassembled, is considered as stockpiling of weapons of war. Хранением оружия военного назначения считается владение более чем одной единицей такого оружия или боеприпасами к нему, независимо от модели или типа оружия, даже если они находятся в разобранном виде.
Possession, utilization and management of land and other natural resources are exercised by the owners freely, if it is not detrimental to the environment and does not violate the rights and lawful interests of other people. Владение, пользование и распоряжение землей и другими природными ресурсами осуществляются их собственниками свободно, если это не наносит ущерба окружающей среде и не нарушает прав и законных интересов иных лиц.
Possession of arms and ammunitions, without a valid license, is an offence and if the firearm is a machine gun, there is a mandatory sentence of imprisonment. Владение оружием и боеприпасами без действующей лицензии представляет собой правонарушение; если таким огнестрельным оружием является пулемет, то в обязательном порядке выносится наказание в виде лишения свободы.
Establishes the information contained in the Arms Possession Permit, the persons entitled to hold such permits, and the rules to be followed in disposing of firearms. Предусматривает, какие данные должны быть включены в сертификат на владение оружием; также определяет лиц, которые могут иметь право на владение оружием, и нормы, которые подлежат соблюдению для изъятия стрелкового оружия.
Possession or acquisition of guns, machine guns and silencers (absolutely and in all circumstances). владение огнестрельным оружием, автоматическим оружием и глушителями или их приобретение (без исключений и во всех обстоятельствах).
Possession of a firearm or other offensive weapon, ammunition, incendiary material or explosive - seven years; владение огнестрельным оружием или другим оружием, используемым для нападения, боеприпасами, воспламеняющимися или взрывчатыми материалами - семь лет;
The necessary documentation to be submitted to process the "Arms Possession Permit". The holder of the permit must: Необходимую документацию, которая должна быть подготовлена в соответствии с «сертификатом на владение оружием»; соответствующими требованиями в этом случае являются:
Aggravated assault, possession. Нападение при отягчающих обстоятельствах, владение.
That's my most precious possession. Это мое самое ценное владение.
I am his most prized possession. Я его самое ценное владение.
Well, possession of a firearm. Ну, владение огнестрельным оружием.
It's possession, Your Honor. Это владение, Ваша честь.
Trade and possession of explosives Торговля и владение взрывчатыми веществами
Illegal possession of weapons is a threat. Незаконное владение оружием является провокацией.
Because possession is the opposite of love. Поскольку владение противоположность любви.
Illegal possession or use of arms Незаконное владение или использование огнестрельного оружия
Possession of private property implies its effective ownership, the use of private property means making use of the useful qualities of private property, and its administration implies the determination of the private property's destiny. Обладание частной собственностью предусматривает эффективное владение ею, использование частной собственности означает использование полезных качеств частной собственности, а управление ею подразумевает определение последующей судьбы частной собственности.
I am a possession unopened at your feet я неоткрытое владение у ног твоих
c) Debtor in possession с) Должник, сохраняющий владение
Acquisition and possession of firearms Приобретение огнестрельного оружия и владение им
You had an illegal firearm in your possession. Незаконное владение огнестрельным оружием.
My father's most prized possession. Наиболее ценное владение моего отца.
For the allies, possession of Eupatoria meant that the total investment of Sevastopol remained a viable option. Для союзников владение Евпаторией означало, что и захват Севастополя оставался вполне возможным.
They put Vardounia and their lands into Venetian possession, for which Epifani then acted as governor. Братья отдали Вардуниа и свои земли во владение венецианцев, под властью которых Эпифаний служил как правитель.
Canada failed to capitalize from Nicklas Bäckström's penalty for slashing and lost possession. Канада не смогла извлечь выгоду из штрафа Никласа Бэкстрема за сокращение и потеряла владение.