Английский - русский
Перевод слова Possession
Вариант перевода Имущество

Примеры в контексте "Possession - Имущество"

Примеры: Possession - Имущество
I can't believe Dave Rothbarts is lending me his prized possession. Не могу поверить, что Дэйв Ротбартс предоставляет мне свое самое ценное имущество.
But Karl Mayer left his most extraordinary possession of all to someone who wasn't expecting a thing. Но свое самое необычное имущество Карл Майер оставил тому, кто вообще ничего не ожидал.
I got possession, supply, conspiracy... bribing a law officer. У меня есть имущество, запасы, факт сговора... взятки чиновникам.
The theory being that she was a possession too. Предполагалось, что она тоже имущество.
It's just a car, a material possession. Это просто машина, материальное имущество.
A person interfering with the property or quiet possession of others faces civil and criminal liability. Лицо, посягающее на законную собственность или имущество других лиц, привлекается к гражданской и уголовной ответственности.
Lack of evidence of property or possession may become an obstacle when trying to access compensation or financial support for the reconstruction of houses. Отсутствие доказательств о праве на собственность и имущество может стать препятствием при попытке получения компенсации или финансовой поддержки для реконструкции жилья.
But she left you her most precious possession, А тебе она оставила своё самое драгоценное имущество.
And now, please stand and salute our prized possession А теперь, пожалуйста встаньте и поприветствуйте наше наградное имущество,
My only possession, my only weapon. Мое единственное имущество, единственное оружие.
It is essential that debtors be able to retain possession of their property for use in their businesses. Для должников чрезвычайно важно сохранить имущество в своем владении для использования в коммерческой деятельности.
He went and sold his dearest possession and then he threw 500 francs into the sewer! Он пошел и продал свое драгоценное имущество, а потом выбросил пятьсот франков в канализацию.
Ms. González requested clarification of the property rights of persons who lived as husband and wife without being married and, more specifically, of the term "joint property possession" used in the second sentence of paragraph 157. Г-жа Гонсалес просит разъяснить имущественные права мужчин и женщин, которые жили совместно, но не состояли в официальном браке, и, в частности, значение термина «общее имущество», который используется во втором предложении пункта 157.
This is Dad's single most valuable possession. Это самое ценное имущество отца.
They're your most precious possession. Они твое самое ценное имущество.
This is Dad's single most valuable possession. Это его самое ценное имущество.
It is most treasured possession at this time. Сейчас это самое ценное имущество.
It is my most prized possession. Это мое самое ценное имущество.
Very few laws address environmental liability of secured creditors in possession. Лишь в небольшом числе стран законодательство регулирует экологическую ответственность обеспеченных кредиторов, во владении которых находится такое имущество.
On several occasions, the Lebanese Armed Forces arrested Syrian nationals in possession of arms, ammunition and other military equipment while entering Lebanon. В нескольких случаях военнослужащими Ливанских вооруженных сил на въезде в Ливан были арестованы сирийские граждане, имевшие при себе оружие, боеприпасы и другое военное имущество.
Thus, in certain circumstances the State is entitled to take possession of the property of an alien subject to expulsion for purposes of forfeiture. Таким образом, в некоторых обстоятельствах государства вправе конфисковать имущество подлежащего высылке иностранца в порядке лишения его прав.
The first is where property comes into the possession of the person or business concerned. Первый сценарий связан с ситуацией, когда имущество переходит в собственность соответствующего лица или коммерческого предприятия.
I would like you to go to him and recover a certain property in his possession. Прошу вас отправиться к нему и взыскать некое имущество, которым он владеет.
You need to take possession of his property. Нужно наложить арест на его имущество.
Second, the actors causing displacement, or persons sympathetic to them, often destroy or take possession of property and belongings left behind. Во-вторых, стороны, осуществившие перемещение, или симпатизирующие им лица, зачастую уничтожают или присваивают оставленные вещи и имущество.