Английский - русский
Перевод слова Possession
Вариант перевода Владение

Примеры в контексте "Possession - Владение"

Примеры: Possession - Владение
This ammunition was looted in January 2006 and possession of it could be a breach of sanctions. Эти боеприпасы были разграблены в январе 2006 года, и владение ими может быть нарушением санкций.
Police officers have detained eight persons for the illegal possession and carrying of guns. Полицейские задержали восемь человек за незаконное владение и ношение оружия.
Should a decision be taken to prosecute all individuals who received weapons for unlawful possession, the Commission holds records identifying these persons. Если будет принято решение о преследовании всех лиц, получивших оружие в незаконное владение, то у Комиссии имеются материалы, определяющие личность этих лиц.
The illegal possession of war weapons is punishable under the Military Penal Code. Незаконное владение оружием наказуемо по Военному уголовному кодексу.
Eleven persons had been convicted of planning the offence and the others of unlawful possession of weapons. В результате 11 лиц были осуждены за планирование преступных действий, а остальные - за незаконное владение оружием.
The Act also makes it a punishable offence to have in one's possession a "seditious" publication. В соответствии с этим Законом наказуемым правонарушением также считается владение публикаций "мятежного содержания".
Harry, you're under arrest for possession of stolen property. Гарри, ты арестован за владение краденым имуществом.
After we arrest you for possession of these betting slips... that's where you're spending the night. После того как мы арестуем вас за владение этим нелегальным тотализатором там вы проведете ночь.
We can convict the owner for possession Of illegal weapons and banned substances. Мы можем осудить владельца за владение незаконным оружием и запрещенными веществами.
The most we can get on her is stalking and possession of fake I.D.s. Максимум, что мы можем ей предъявить, - преследование и владение поддельными документами.
Clyde Mason: possession charge six years ago. Клайд Мейсон: владение и продажа шесть лет назад.
Six months ago, he hanged four men in his harbor for possession of pirated goods. Шесть месяцев назад, он повесил 4 человек в своей гавани за владение пиратским грузом.
Has been convicted for the illegal possession of firearms violating use of explosives laws, etc. Был осужден за незаконное владение огнестрельным оружием, нарушение закона об использовании взрывчатых веществ и т.п.
Possession of a single weapon of war is punishable as possession of a prohibited firearm. Владение одной единицей оружия военного назначения наказывается так же, как и владение запрещенным огнестрельным оружием.
In 1997 this prohibition was extended to include the bearing and possession of hunting weapons. В 1997 году этот запрет был распространен на ношение охотничьего оружия и владение им.
I'm about to come into possession of a very large amount of a certain controlled substance. Я насчет вступления во владение очень большого количества определенных контролируемых веществ.
If we do, that's criminal possession of stolen property. БЕЛЛ: Если да, то это - уголовное наказуемое владение украденной собственностью.
I watched her craft all manner of magical items, but her most prized possession was this ring. Я видел её владение всеми родами магических вещей, но ее наиболее ценным владением было это кольцо.
Marriage is about... Love and commitment, not possession, baby. Брак - это любовь и преданность, а не владение собственностью, солнышко.
I take possession of my new house today. Я сегодня вступаю во владение моим новым домом.
The right to own property also covers the right to own assets, especially land (personal possession) and condominiums (joint possession with others). Право на владение имуществом включает также право на владение недвижимостью, в особенности землей (личное владение) и квартирами в кооперативах (совместное владение имуществом).
With respect to paragraph 71, it was suggested that the text should include a cross reference to the definition of the term "possession" to clarify that actual possession was meant. В отношении пункта 71 было предложено включить в текст перекрестную ссылку на определение термина "владение", с тем чтобы разъяснить, что имеется в виду фактическое владение.
The United Kingdom formally took possession of the islands of South Georgia and the South Sandwich Islands in 1775 and, with the exception of six weeks illegal occupation in 1982, has had uninterrupted possession since. Официально Соединенное Королевство вступило во владение островом Южная Георгия и Южными Сандвичевыми островами в 1775 году, и они неизменно оставались в его владении с тех пор, за исключением шестинедельного периода их незаконной оккупации в 1982 году.
In the Netherlands, aside from a few exceptions, the legal possession of firearms is restricted to those who have been issued with a permit authorising such possession or a hunting licence with respect to the firearm concerned. По закону в Нидерландах право владения огнестрельным оружием, если не считать нескольких исключений, предоставлено лишь тем, кто имеет специальное разрешение на владение оружием или лицензию на охоту, в которой указан конкретный вид огнестрельного оружия.
It has also issued a regulation on the possession of arms which permits such possession solely by permit and abolishes the right of ownership of more than one firearm per person. Оно издало также нормативное положение по вопросу о владении оружием, в соответствии с которым владение оружием допускается лишь при наличии разрешения и отменяется право на владение более чем одной единицей огнестрельного оружия.