It would have killed most men half his age. |
А вот операция... убила бы большинство людей вдвое моложе его. |
You can't keep dating women half your age forever. |
Ну не вечно же тебе встречаться только с женщинами вдвое моложе тебя. |
With the amendment, section 18 remains; however, the maximum prison sentence is now reduced by half. |
С внесенными поправками статья 18 сохраняется; однако максимальный срок содержания под стражей теперь сокращен вдвое. |
In addition, the number of out-of-school children was cut in half in South and West Asia. |
Кроме того, в Южной и Западной Азии было сокращено вдвое число детей, не охваченных школьным обучением. |
In addition to NDP, Uganda is committed to achieve the 2015 global MDG target of cutting poverty by half. |
Наряду с НПР Уганда намерена к 2015 году добиться глобальной ЦРТ по сокращению вдвое масштабов нищеты. |
For public officials the duration of the statute of limitations period is increased by half. |
Для публичных должностных лиц продолжительность срока исковой давности увеличена вдвое. |
The cost of a doctor's visit has been cut in half. |
Оплата медицинских консультаций была сокращена вдвое. |
Substantial public investment had led to a significant increase in the gross domestic product and the poverty rate had been reduced by half. |
Крупные государственные инвестиции привели к значительному увеличению валового внутреннего продукта, а уровень нищеты снизился вдвое. |
This last dose lasted half as long as the one before. |
В последний раз вода действовала вдвое меньше прежнего. |
Married a girl half his age, bought a place up in Brewster. |
Женился на барышне вдвое его моложе, купил домик в Брустере. |
So that's why you cut pickles in half. |
Вот поэтому вы и сократили соления вдвое. |
I'm sure she was not half as radiant as you, my dear. |
Уверена, что она была менее ослепительна вдвое. |
The desert alone would cut their numbers in half. |
Одна лишь пустыня вдвое сократит их армию. |
BEN: That explains why it's half the price of every other house in the neighborhood, I guess. |
Это объясняет, почему этот дом вдвое дешевле любого другого по-соседству, я полагаю. |
Which costs about half as much. |
Которая стоит вдвое меньше. Да. |
Two days... if we half the ration. |
На два дня... если сократить паёк вдвое. |
I'm looking at the other chefs, and they're all half my age. |
Я смотрю на других поваров и вижу, что все они вдвое младше меня. |
Normally, I'd have been through those firewalls in half the time. |
Обычно я пробиваюсь через всю эту защиту вдвое быстрее. |
Tell Sean to put the crews on half rations. |
Скажите Шону сократить бригадам рацион вдвое. |
I bet I haven't slept half as much as you. |
Думаю, я спал вдвое меньше. |
Hookin' up with some guy half your age. |
Развлекаешься с парнем, который вдвое тебя моложе. |
We'll have you beating the girls half your age in no time. |
Вскоре вы победите девушек вдвое вас моложе. |
The guy looks better than most men half his age. |
Он выглядит лучше, чем большинство мужчин вдвое его моложе. |
They cut my budget in half because art isn't important, see. |
Видите ли, мне урезали зарплату вдвое, потому что искусство не важно. |
This surgery is risky For a patient half arthur's age and healthier. |
Эта операция рискованная даже для пациента вдвое моложе и здоровее Артура. |