Английский - русский
Перевод слова Half
Вариант перевода Вдвое

Примеры в контексте "Half - Вдвое"

Примеры: Half - Вдвое
Devastated four years ago by the Great East Japan Earthquake and tsunami, Japan's automobile production was cut by nearly half. Опустошенное четыре года назад, Великим Восточно - Японским землетрясением и цунами, автомобильное производство Японии сократилось почти вдвое.
This precision approach to a public health problem has cut by nearly half HIV transmission from mothers to baby in the last five years. Прицельный подход к этой проблеме здравоохранения почти вдвое сократил передачу ВИЧ от матери к ребёнку за последние пять лет.
It's now in many cities, half the price of a taxi. Сейчас во многих городах он вдвое дешевле такси.
Plates for motorcycles are about half the size. Большинство складных велосипедов складываются только вдвое.
The plague of 1649 probably reduced the population of Seville by half. В 1649 году из-за эпидемии чумы население города сократилось вдвое.
It's Atlantic City but in half the time. Это Атлантик Сити, но вдвое ближе.
The next youngest guy in his class was half his age. Самый старший парень в его классе был вдвое его младше.
Your forces have been cut in half, Skywalker. Ваши силы уменьшились вдвое, Скайуокер.
You sell Emperex for half the price in Norway than you do in my country. Вы продаете Эмпрекс в Норвегию вдвое дешевле, чем в мою страну.
My father gets numbers from women half his age. Мой отец берёт номера женщин, вдвое моложе его.
It was cut in half, though, when I got traded. Правда, меня продали и урезали вдвое.
He lied to you, medicated you with barbiturates after philandering with a woman half his age and half your intelligence, and yet you persist in agitating for his return. Он лгал вам накачивал барбитуратами а затем распутничал с женщиной вдвое его младше и вдвое вас глупей и все же вы упорно агитируете за его возвращение.
I heard he married some girl half his age. Я слышал, он женился на девчонке младше его почти вдвое.
But halving poverty will only solve half the problem. Но сократив вдвое масштабы нищеты, мы решим проблему лишь наполовину.
And a good deal less self-important than some people half his rank. С гораздо меньшим самомнением, чем у людей вдвое ниже его по положению.
Only one incision, done in half the time. Всего один разрез и времени занимает вдвое меньше.
Don't change the fact that we've got half the men. Это не меняет того, что у нас вдвое меньше людей, чем нужно.
He's got a certified crew that'll do the work here for half the price, twice as fast. У него сертифицированная команда, которая сделает все за полцены и вдвое быстрее.
Broadening the scope of prevention strategies worldwide would avoid more than half the number of infections in the next 10 years. Расширение масштабов стратегий профилактики во всем мире позволило бы более чем вдвое сократить число инфицированных в следующие 10 лет.
Now we can do it in half the time. Теперь мы можем сократить этот срок вдвое.
Well, even at half speed, you're twice as fast as anyone else. Хорошо, но даже если у тебя половина скорости ты вдвое быстрее любого.
According to that measure, the investment gap is only half as large. Согласно такому критерию, сегодняшний инвестиционный разрыв вдвое меньше.
In Scandinavia, for example, time spent watching TV is roughly half the US average. В Скандинавии, к примеру, время, проводимое у телевизора, примерно вдвое меньше соответствующего среднего показателя в США.
Fortunately, women don't take it half as seriously as we do. К счастью, женщины придают этому вдвое меньше значения, чем мы.
For instance, it valued women's testimony as half that of a man's, and a woman's life half that of a man's. Например, в нем установлена вдвое меньшая ценность свидетельских показаний и самой жизни женщин по сравнению с мужчинами.