| Ireland very much welcomed the strong focus that the Jamaican presidency placed on African issues. | Ирландия с глубоким удовлетворением отмечает, что в ходе председательства Ямайки большой упор был сделан на вопросах, касающихся Африки. |
| In this context, special focus was placed on services sectors. | В этом контексте особый упор был сделан на изучении вопросов, касающихся секторов услуг. |
| District heating systems are the primary focus of the energy efficiency activities. | Основной упор в рамках мероприятий, осуществляемых в области энергоэффективности, делается на системы централизованного теплоснабжения. |
| More focus will be placed on practical in-country support and training programme. | Больший упор будет делаться на практической поддержке и подготовительной программе внутри стран. |
| A particular focus should be placed on promoting international cooperation that is able to adapt to the different needs and development priorities of countries. | Особый упор следует сделать на содействии более широкому применению таких форм международного сотрудничества, которые можно приспосабливать к различным национальным потребностям и приоритетам в области развития. |
| The focus today is on developing a new generation engines and vehicles and bringing them to market. | В настоящее время упор делается на разработке и коммерциализации двигателей и транспортных средств нового поколения. |
| She explained that the focus had been on the availability of information on chemicals in products. | Она пояснила, что упор был сделан на наличии информации о химических веществах в продуктах. |
| Historically, less attention was paid to the issue of organizational sanctions in many jurisdictions, as the focus typically centred on monetary penalties. | Исторически сложилось так, что во многих правовых системах вопросу организационных санкций уделялось меньше внимания, поскольку основной упор, как правило, делался на денежные санкции. |
| The primary focus of the evaluation was on the research and analytical work of the Commission. | В рамках данной оценки основной упор делается на исследовательскую и аналитическую работу Комиссии. |
| Based on lessons learned, the requirement for a sufficient built-in reserve capacity was a key focus in reviewing the Mission's concept of operations. | С учетом извлеченных уроков при обзоре концепции операций Миссии основной упор был сделан на необходимости обеспечения достаточного собственного резерва. |
| Thus, the main focus will be on developing Bosnia and Herzegovina defence institutions. | Таким образом, главный упор будет делаться на развитие оборонных институтов Боснии и Герцеговины. |
| Its focus will be on prevention strategies, in particular through the identification of best practices in prevention, including those designed by children. | Упор будет сделан на превентивных стратегиях, в частности посредством выявления наилучшей профилактической практики, включая предложения детей. |
| A particular focus has also been placed on advocacy and information dissemination. | Особый упор был сделан на распространении пропагандистских и информационных материалов. |
| Time is of the essence and the focus must turn to action, not debate. | Фактор времени имеет существенно важное значение, и упор должен делаться сейчас не на обсуждении, а на действиях. |
| In my view, it is imperative that international development programmes should also have that particular focus. | На мой взгляд, важно, чтобы международные программы в области развития также делали упор на это. |
| A major focus of the programme is on investment follow-up. | Основной упор в программе делается на инвестиции в последующие мероприятия. |
| The primary focus will be on activities at the national and local levels. | Основной упор будет сделан на мероприятиях, проводимых на национальном и местном уровнях. |
| The main focus of the programme has been on prevention. | Основной упор в данной программе делается на профилактику. |
| Therefore, all goals should have an urban focus. | Поэтому во всех целях должен быть сделан упор на урбанизации. |
| The main focus of the game is engaging in battles. | Основной упор в игре делается на драки. |
| Over the last two years the main focus has been on short-term projects. | В последние два года упор делался на краткосрочных проектах. |
| The focus will encompass assistance in the areas of agriculture, fishing and reconstruction. | Упор будет делаться на оказание содействия в областях сельского хозяйства, рыболовства и реконструкции. |
| Primary health care was a major focus in Liberia and the former Yugoslavia. | Основной упор в Либерии и бывшей Югославии делался на первичной медико-санитарной помощи. |
| Its major focus is on building up national capabilities for expanded action. | Основной упор в ней делается на наращивании национальных потенциалов в целях расширения деятельности. |
| The most advanced programme is in Zimbabwe, where a major focus has been on the development of learning materials for the classroom. | Наиболее успешно осуществляется программа в Зимбабве, где главный упор был сделан на разработку учебных материалов для оборудования классных помещений. |