| But arthur has tools that I don't. | Но у Артура есть средства, которых у меня нету. | 
| This surgery is risky For a patient half arthur's age and healthier. | Эта операция рискованная даже для пациента вдвое моложе и здоровее Артура. | 
| I'll make sure you get arthur's money. | Я позабочусь, чтобы вы получили деньги Артура. | 
| I now invite arthur's son, Noah solloway, To share some remembrances of his beloved father. | Я приглашаю сына Артура, Ноа Солловея, поделиться с нами воспоминаниями о любимом отце. | 
| I have arthur tins' cellmate in front of me. | Передо мной находится сокамерник Артура Тинса. | 
| Going over details of the, making arthur's life | Обсуждает детали посвящения, что означает - делает жизнь Артура | 
| Technically, I was right about arthur, | Технически я был прав на счёт Артура, | 
| You're saying we have to stop arthur tins from getting killed? | Ты имеешь в виду, что мы должны помешать ему убить Артура Тинса? | 
| So do you think it was wise to come back from london At the personal request of arthur campbell? | Думаешь, было мудрым вернуться из Лондона по запросу Артура Кэмпбелла? | 
| I understand you were in the escort taking prince arthur to the nuptial bed? | Как я понимаю, вы были в охране, провожающей принца Артура к брачному ложу? | 
| You're arthur's son, right? | Ты сын Артура, не так ли? | 
| Like merlin, you know, from "king arthur"? | Как Мэрлин, ну знаешь, из "Короля Артура"? | 
| now, dexter. kill arthur, now. | Сейчас Декстер! Убей Артура, Сейчас! | 
| We call Arthur Schumacher, Thief VP of marketing. | Мы вызываем Артура Шумахера, директора по маркетингу "Сиф". | 
| Knowing Arthur, he was probably beyond broke. | А насколько я знаю Артура, он, скорее всего, был без гроша. | 
| Then he hired Arthur, and Chicago happened. | А потом взяли на работу Артура, и произошёл теракт в Чикаго. | 
| Your father thought you killed Arthur. | Ваш отец думает, что вы убили Артура. | 
| Only that he killed Arthur West. | Только то, что он убил Артура Веста. | 
| I believe you planted it in Arthur's chambers to enchant him. | Я полагаю, что ты положила его в комнату Артура, чтобы очаровать его. | 
| If you think Arthur's in danger... | Если вы думаете, что жизнь Артура в опасности... | 
| Morgana said she dreamt that Sophia killed Arthur. | Моргана сказала, что ей приснилось, как София убивает Артура. | 
| You freed Arthur because you trust him more than me. | Вы освободили Артура потому, что верите ему больше, чем мне. | 
| Though anyone that interested Arthur Clennam so much must interest me. | Любой, кто заинтересовал Артура Кленнэма, так же должен заинтересовать и меня. | 
| I feel bad dragging Arthur to the party. | Мне неловко, оттого что я притащил Артура на вечеринку. | 
| 1995-1996 Arthur Goodhart Visiting Professor of Law, University of Cambridge. | 1995-1996 годы Приглашенный профессор права по линии фонда Артура Гудхарта, Кембриджский университет. |