Merlin created it and cast it at the behest of King Arthur. |
Мерлин создал его и использовал по приказу Короля Артура. |
Arthur's idea of punishment sure is cruel and unusual. |
Идея наказания Артура конечно же жестокая и необычная. |
I need to warn Arthur before it's too late. |
Я должен предупредить Артура, пока не поздно. |
He took it from Arthur after he killed him. |
Он забрал ее когда убил Артура. |
Sister of King Arthur, responsible for the downfall of Camelot. |
Сестра короля Артура, ответственная за падение Камелота. |
The most powerful witch on the planet raised an army and killed Arthur. |
Самая могущественная ведьма на планете собрала армию и убила Артура. |
We're here for sir Arthur's lecture tour. |
Мы приехали на выездную лекцию сэра Артура. |
Arthur was made of sterner stuff than you imagined. |
Характер Артура гораздо крепче, чем ты могла представить. |
He's Arthur's son, and he saved my life. |
Он - сын Артура, и спас мне жизнь. |
Rose, take Mickey and Arthur, get after it, follow it. |
Роза, возьми Микки и Артура, идите за ним. |
Gloria Carlyle, the last living heir to John Arthur Carlyle, who founded New York Steel in 1901. |
Глория Карлайл, последняя наследница Джона Артура Карлайла, основавшего "Нью-Йоркскую Сталь" в 1901 году. |
He believes if he kills Arthur, Uther's spirit will be broken and Camelot will fall. |
Он верит, что если убьёт Артура, дух Утера будет сломлен и Камелот падёт. |
Bayard laced Arthur's goblet with poison. |
Байярд подмешал в кубок Артура яд. |
We must find out if Arthur has it. |
Мы должны узнать, есть ли он у Артура. |
I know who tried to poison Arthur. |
Я знаю, кто пытался отравить Артура. |
Bill was a serious journalist until he met Arthur. |
Билл был серьезным журналистом пока он не встретил Артура. |
Or it's possible that Arthur Strauss has an associate here. |
Или, возможно, у Артура Штраусса есть здесь сообщник. |
You must be strong, for Arthur's destiny and the future of Albion lie in your hands. |
Ты должен быть сильным ради судьбы Артура, будущее Альбиона - в твоих руках. |
I think they mean to kill Arthur in the melee. |
Я думаю, они хотят убить Артура во время групповой схватки. |
Welcome to Camelot, past and future home of King Arthur and his round table. |
Добро пожаловать в Камелот, дом Короля Артура и его Круглого Стола в прошлом и будущем. |
I don't care what we get Arthur Cohen on. |
Мне абсолютно не важно, за что мы посадим Артура Коэна. |
When it wakes, your mind will be Morgana's. Nothing will stop you from killing Arthur. |
Когда он проснётся, Моргана овладеет твоим разумом, и ничто не помешает тебе убить Артура. |
They're moving Arthur's court date up to Thanksgiving. |
Слушания по делу Артура перенесли на День благодарения. |
New evidence in the Arthur Shaw trial has prompted a new plea from the accused swindler. |
Новые улики в деле о мошенничестве Артура Шоу привели к новому обвинению. |
They're prepared to ask for an investigation and hearings into Arthur as early as next week. |
Они готовы запросить расследование и протоколы заседаний Артура уже на этой неделе. |