Arthurian tales are not consistent with one another and sisters of Arthur seem to have been created at desire by any teller who wished to make a hero into Arthur's nephew. |
Истории об Артуре не согласуются между собой и новые сёстры Артура, по-видимому, создаются по желанию любого рассказчика, который захотел сделать героя племянником короля. |
He was the son of Arthur the soldier, and Arthur himself killed and buried him in that very place. |
Был муж сей Артура сыном и Артуром убиенный, схоронен им в месте сием. |
My husband Joseph was Arthur Bellefleur's son, and Arthur was the son of James. |
Мой муж, Джозеф, был сыном Артура Бельфлера, а тот был сыном Джеймса. |
Perry gave Farris Arthur's number in Mexico and a list of code words to use so Arthur would know Perry had authorized the call. |
Перри дал Фаррису номер Артура Марча в Мексике и список кодовых слов, по которым Артур должен был понять, что звонок поручил сделать Перри. |
Also in 2006, he began portraying protagonist Arthur Montgomery in the live-action/animated fantasy adventure film Arthur and the Invisibles, released on 13 December 2006. |
Также в 2006 году он сыграл героя Артура Монтгомери в приключенческом анимационном фэнтези-фильме «Артур и минипуты», выпущенном 13 декабря 2006 года. |
I thought Arthur Simms didn't have a family. |
У Артура Симса вроде нет семьи. |
The force under the command of Major General Arthur Aitken landed at Tanga on 2-3 November 1914. |
Индийские войска под командованием генерал-майора Артура Эйткена высадились в Танге 2-3 ноября 1914 года. |
Steve Perry does singing vocals for King Arthur. |
Стив Перри озвучивал поющего Короля Артура. |
Earning the respect of King Arthur and Merlin, he becomes a Knight of the Round Table. |
Добившись уважения Артура и Мерлина, Вэлиант становится рыцарем Круглого Стола. |
A company of young man was celebrating Arthur's birthday. |
Компания молодых людей праздновала день рождения Артура. |
Arthur's brother Richard ordered that an armed force be sent to capture Seringapatam and defeat Tipu. |
Брат Артура Ричард приказал вооружённым силам захватить Серингапатам и разбить Типу. |
The concept is named after Roger Arthur Johnson. |
Конфигурация названа именем Роджера Артура Джонсона. |
Davies was the fourth of five sons of Arthur and Sylvia Llewelyn Davies. |
Майкл был четвёртым из пяти сыновей Артура и Сильвии Ллуэлин Дэвисов. |
New Adventures of a Yankee in King Arthur's Court. |
«Новые приключения янки при дворе короля Артура. |
He studied art at the Pratt Institute in Brooklyn under Arthur Wesley Dow. |
Изучал искусство в Институте Пратта в Бруклине у Артура Уэсли Доу. |
The title comes from Arthur C. Clarke's novel of the same name. |
Название происходит от одноимённого романа Артура Кларка. |
Applewhite also read science fiction, including works by Robert A. Heinlein and Arthur C. Clarke. |
Эпплуайт помимо этого читал научную фантастику, включая произведения Роберта Хайлайна и Артура Кларка. |
He founded the Sir Arthur Conan Doyle Foundation in Switzerland in 1965. |
В 1965 в Швейцарии основал Фонд сэра Артура Конан Дойла. |
This is from the twins, Arthur and Dashiell. |
Это видения близнецов Артура и Дэшилла. |
I'd thought about, developing a story based on Arthur Miller's son. |
Я подумываю использовать историю про сына Артура Миллера. |
It is Arthur's fate to marry Gwen. |
Это судьба Артура жениться на Гвен. |
So I e-mailed an audio file of Arthur's mumbling to Dr. Morrison. |
Я отправил звуковой файл с болтовнёй Артура доктору Моррисону. |
Sure, Death of a Salesman by Arthur Miller. |
Точно, Смерть продавца Артура Миллера. |
He was the great-great-grandson of Admiral the Honourable Arthur Duncombe, fourth son of the first Baron. |
Он был праправнуком адмирала достопочтенного Артура Данкомба, четвертого сына 1-го барона Февершема. |
The title is a reference to Childhood's End by Arthur C. Clarke. |
Название серии является отсылкой на роман Конец детства Артура Кларка. |