You saying she conspired with Bayard to kill Arthur? |
Ты утверждаешь, что она сговорилась с Байярдом убить Артура? |
Did Mr. O'Roarke ask Arthur Lang to fire you? |
Мистер О'роарк просил Артура Ланга, чтобы Вас уволили? |
Thankfully, he has neither been seen nor heard of since Arthur's departure. |
Его никто не видел, и ничего о нем не слышал с момента отбытия Артура. |
Know what happened at Arthur's? |
Знаете, что произошло у Артура? |
Whatever the effects of the astrolabe, I'm afraid it's caused Arthur to have some sort of psychotic break. |
Каким бы ни был эффект от использования астролябии, боюсь, он вызвал своего рода психический сдвиг у Артура. |
At the time of your wife's death, you were part of the team that raided Arthur Mitchell's house. |
В то время, когда убили вашу жену, вы были в группе, которая участвовала в облаве на дом Артура Митчелла. |
How else would he know about Arthur's feelings for Gwen? |
Как еще он бы мог узнать о чувствах Артура к Гвен? |
Whatever it is you'd like me to do, I won't go against Joan and Arthur. |
Что бы вы не хотели, чтобы я сделала, я не пойду против Джоан и Артура. |
No, because if the allegations against Arthur are true, we'd only be tipping him off. |
Нет, если обвинения против Артура верны, мы только дадим ему понять, что всё знаем. |
Apart from Arthur thinking that there is something very wrong with my bladder, everything went to plan. |
Не считая Артура, который думает, что с моим мочевым пузырём что-то случилось, всё идёт по плану. |
Whatever Morgana did in the Dark Tower, she's taken control over Gwen and used her to get to Arthur. |
После того, как Гвиневра побывала в Темной башне, Моргана заполучила над ней контроль и с её помощью добралась до Артура. |
He never hit me or Arthur... never. |
Он никогда не бил меня или Артура... никогда. |
It's an Arthur Radcliffe original clutch on loan to me and due back tomorrow by 5:00 p.m. |
Оригинальный клатч от Артура Редклиффа, который я взяла напрокат и должна вернуть завтра к 5 вечера. |
Feinberg, Kleiner and Greenwald all testified for the defense in Arthur Kent Whitmore v. St. Benjamin's Hospital Center. |
Файнберг, Кляйнер и Гринуолд - все давали показания на стороне защиты в деле Артура Кента Уитмора против больницы Святого Бенджамина. |
So, talk about this first stop, Waits, where you supposedly killed Arthur Delacroix 20 years ago. |
Расскажи о том месте, где ты, якобы, убил Артура Делакруа 20 лет назад. |
A Connecticut yankee in king Arthur's court. |
"Янки из Коннектикута при дворе короля Артура" |
Why else would Elyan attack Arthur? |
Зачем Элиану было нападать на Артура? |
He knew of our plans to kill Arthur? |
Он знал, что мы хотели убить Артура? |
Why would you be eavesdropping on Arthur? |
С чего бы вам прослушивать Артура? |
Can't be certain it's Arthur West's, of course, but... given his obsession with Afkhami, he seems the most likely culprit. |
Не уверен, конечно, что он Артура Вэста, но... учитывая его одержимость Афкхами, скорее всего, он к этому причастен. |
Programs: ABA is planning to establish a student legal clinic attached to the Arthur Grimes School of Law. |
Программа: Ассоциация американских юристов планирует открыть бюро правовой помощи студентам при юридической школе имени Артура Граймса. |
Suspicion unavoidably fell upon Arthur as well, and he was recalled to England and eventually arrested on 19 May 1540. |
Подозрение пало и на Артура: он был отозван в Англию и, в конечном счёте, арестован 19 мая 1540 года. |
Later he was appointed the Arthur Amos Noyes Professor of Chemistry and subsequently went on to lead the Departments of Chemistry and Chemical Engineering. |
Позже он был назначен профессором химии в лаборатории Артура Амоса Нойеса, а впоследствии стал руководить кафедрами химии и химической инженерии. |
Welch was born in Shanghai, China, to Arthur Joseph Welch, a wealthy English rubber merchant, and his American wife, Rosalind Bassett. |
Уэлч родился в Шанхае (Китай) в семье у Артура Джозефа Уэлча, богатого английского торговца резиной, и его американской жены Розалинд Бассетт. |
After the war he continued his studies in Nottingham under Arthur Spooner, and became a teacher at Repton School. |
После войны он продолжил учиться в Ноттингеме под руководством Артура Спунера (Arthur Spooner) и стал учителем в школе Рептон (Repton School). |