In August 2016, Liam Garrigan was confirmed to play King Arthur, a different version from his role as the same character on the television series Once Upon a Time. |
В августе 2016 года стало известно, что Лиам Гэрриган исполнит роль Короля Артура (эту же роль он играл в телесериале «Однажды в сказке»). |
In 2010 he recorded Gardner's autobiography (audiobook) "The Bunk Gardner Story" (featuring Don Preston), in Arthur Barrow's lotek studio, produced by Jon Larsen for Zonic Entertainment. |
В 2010 году он выпустил автобиографию в формате аудиокниги «Bunk Gardner Story» с участием Дона Престона и Артура Барроу на Creating Lotek studio при продюсировании Джона Ларсена для ZONIC ENTERTAINMENT. |
His television credits include a leading role as Phillip Drummond in the sitcom Diff'rent Strokes and as Dr. Arthur Harmon on Maude. |
Известен ролями Филлипа Дрюммонда в ситкоме Diff'rent Strokes и доктора Артура Хэрмона в ситкоме Maude. |
King Arthur's Round Table is a Neolithic henge in the village of Eamont Bridge within the English county of Cumbria, around 2 kilometres (1.2 mi) south east of Penrith. |
Круглый стол короля Артура - хендж эпохи неолита в деревне Имонт-Бридж в английском графстве Камбрия, примерно в 2 км к юго-востоку от Пенрита. |
In the theatre, Robards was nominated for Broadway's 2002 Tony Award as Best Actor (Featured Role - Play) for Arthur Miller's The Man Who Had All the Luck. |
В 2002 году Робардс был номинирован на премию «Тони» за лучшую мужскую роль в бродвейской постановке пьесы Артура Миллера «Человек, которому так везло». |
In 2007, the construction of the new section of the Mesrop Mashtots Institute of Ancient Manuscripts begins under the guidance of the chief architect Arthur Meschian. |
В 2007 году начинается строительство нового корпуса Научно-исследовательского института древних рукописей им. Месропа Маштоца - Матенадарана, по обновленному проекту Артура Месчяна. |
Reporting from Memphis Airport, a not-so-welcome home for Lance Corporal Arthur Solomon and Sergeant Mac Conway, two local Marines who were implicated, but ultimately cleared in the supposed Quan Thang Massacre earlier this year. |
Репортаж из аэропорта Мемфиса. Холодный приём ожидал младшего капрала Артура Соломона и сержанта Мака Конуэя, морпехов, с которых недавно сняли обвинения в участии в резне в Кван-Танге. |
Mr. Osio: I should like first of all to convey to you, Sir, the warm greetings of my Ambassador, Chief Arthur Mbanefo, and his regret for his inability to be present here personally because of other, more pressing engagements. |
Г-н Осио: Г-н Председатель, позвольте мне прежде всего тепло приветствовать Вас от имени нашего посла вождя Артура Мбанефо, который, к сожалению, не смог лично присутствовать на заседании в связи с неотложными делами. |
A couple, Natasha and Grigory, have illegally entered Tranquil Repose, looking for the man the Doctor is seeking - Arthur Stengos, Natasha's father. |
Пара, Наташа и Григорий, нелегально прошли в Покой в поисках человека, которого ищет и Доктор, Артура Стенгоса, отца Наташи. |
In 2013, the Pet Shop Boys released their single "Love Is a Bourgeois Construct" incorporating one of the same ground basses from King Arthur used by Nyman in his Draughtsman's Contract score. |
В 2013 году Pet Shop Boys выпустили сингл Love Is a Bourgeois Construct, включающий одну из басо́вых тем «Короля Артура», использованных Найманом в «Контракте рисовальщика». |
Here she was according to Hutton "extending" the ideas of the prominent archaeologist Sir Arthur Evans who in excavating Knossos in Crete had come to the view that prehistoric Cretans had worshiped a single mighty goddess at once virgin and mother. |
Согласно Хаттону, в этом моменте она развивала идеи известного археолога, сэра Артура Эванса, который на раскопках Кносса на Крите пришёл к мнению, что доисторические критяне поклонялись одной могущественной богине, одновременно являвшейся матерью и девственницей. |
Sanders won the 2014 Col. Arthur T. Marix Congressional Leadership Award from the Military Officers Association of America for his leadership in support of veterans. |
Сандерс выиграл в 2014 году Премию Лидерства в Конгрессе имени полковника Артура Т. Марикса от Ассоциации офицеров Америки за поддержку ветеранов. |
In 1876 Austro-Bohemian Countess Bertha Kinsky became Alfred Nobel's secretary, but after only a brief stay she left him to marry her previous lover, Baron Arthur Gundaccar von Suttner. |
В 1876 году Австро-Богемская фрайфрау, Берта Кински, стала секретарем Нобеля, но через короткое время она ушла от него, чтобы выйти за предыдущего любовника, барона Артура Гундаккар фон Зутнера. |
Following his graduation he clerked for Judge Arthur Raymond Randolph of the United States Court of Appeals and for Supreme Court justice Anthony Kennedy. |
После окончания учёбы он стал клерком судьи Артура Раймонда Рэндольфа в Апелляционном суде Округа Колумбия, а затем судьи Верховного суда США Энтони Кеннеди. |
Memoirs of a Geisha by Arthur Golden begins as the female main character and her sister are dropped off in the pleasure district after being separated from their family in 19th-century Japan. |
«Мемуары гейши» Артура Голдена начинаются с того, что главная героиня и её сестра брошены в «районе удовольствий» после того, как разлучены со своей семьёй. |
The Alteration, by Kingsley Amis, is an alternate history novel centred on the "War of the English Succession", during which Henry VIII attempts to usurp the throne of his nephew, Stephen II, Arthur and Catherine's son. |
В романе The Alteration английского писателя Кингсли Эмиса представлена альтернативная версия развития событий: в ходе войны за английское наследство Генрих Тюдор, пытаясь узурпировать трон своего племянника Стивена II, сына Артура и Екатерины, терпит поражение. |
Principal photography was scheduled to begin in March 2016, but was delayed to August due to Ronan's commitments to a performance of Arthur Miller's The Crucible. |
Съёмки фильма должны были начаться в марте 2016 года, однако были отложены до августа, поскольку Ронан была занята в постановке пьесы «Суровое испытание» Артура Миллера. |
None of these produced results; however, in May 1865 Lady Tichborne saw an advertisement placed by Arthur Cubitt of Sydney, Australia, on behalf of his "Missing Friends Agency". |
Такого рода поиски не увенчались успехом, однако в мае 1865 года леди увидела сообщение Артура Кьюбитта из австралийского Сиднея, который рекламировал услуги своего «Агентства пропавших друзей» (англ. "Missing Friends Agency"). |
Weiss (2001 and 2006) judges Peake's earliest attributed works to be the portraits of Arthur, Lord Grey de Wilton, and Humphrey Wingfield, dated 1587, following Strong's English Icon of 1969. |
Вайс (2001, 2006) оценивает ранние работы Пика, которыми являются портреты Артура, лорда Грея де Вильтона, и Хамфри Уингфилда, 1587 годом под влиянием книги English Icon Стронга (1969). |
John Morris in The Age of Arthur calls it a "deliberate spoof", although this is based on misidentifying Walter, archdeacon of Oxford, as Walter Map, a satirical writer who lived a century later. |
Джон Моррис в своей книге «Век Артура» называет её «преднамеренной мистификацией», хотя он основывает это утверждение на том, что ошибочно идентифицирует архидиакона Уолтера Оксфордского с сатирическим писателем Уолтером Мапом, жившим на столетие позже. |
The Beauty Stone (1898), with a libretto by Arthur Wing Pinero and J. Comyns Carr, was based on mediaeval morality plays. |
Комическая опера «Камень красоты» (1898), написанная на либретто Артура Уинга Пинеро и Коминса Карра, была основана на средневековой пьесе моралите. |
The Australian Artists' Association held its first exhibition in 1886 with works by Tom Roberts, Louis Buvelot, Frederick McCubbin, and Arthur Streeton. |
Австралийская ассоциация художников провела свою первую выставку в 1886 году, где были представлены работы Луи Бувело, Тома Робертса, Фредерика Мак-Каббина и Артура Стритона. |
Most of the party's major figures, including Evatt, Deputy Leader Arthur Calwell, Eddie Ward, and Reg Pollard, were in their sixties, twenty years older than Whitlam. |
Большинству руководителей лейбористской партии, включая Эватта, заместителя лидера партии Артура Калвелла, Эдди Уорда, и Рэга Полларда, было уже за шестьдесят, то есть они были на двадцать лет старше Уитлэма. |
Attempts to identify his client as Arthur Orton were, Ballantine argued, the concoctions of "irresponsible" private investigators acting for the Tichborne family. |
Попытки же доказать соответствие его личности и личности Артура Ортона, по мнению адвоката, предпринимались «безответственными» частными сыщиками, работавшими на Тичборнов. |
One of the first books to mention "psychic photography" was the book The New Photography (1896) by Arthur Brunel Chatwood. |
Одной из первых книг, в которых упоминается «психическая фотография», стала книга Артура Брюнеля Чатвуда «The New Photography» (1896). |