You were protecting Arthur, just as I'd asked. |
Ты защищал Артура, о чем я тебя попросила. |
And if they complain, you just send Arthur and the boys round. |
А если будут возмущаться - пошлешь к ним Артура с ребятами. |
A ship appeared and took Arthur to a place where he would be healed and preserved. |
Корабль появился и взял Артура туда, где он был бы исцелён и сохранен. |
They will not grant the marriage between Princess Catherine and Prince Arthur until the boy is dead. |
Они не дадут согласие на брак принцессы Екатерины и принца Артура, пока мальчишка жив. |
The Committee also held important informal discussions on the Uruguay Round with the participation of Mr. Arthur Dunkel, Director-General of GATT. |
Помимо этого, Комитет провел важные неофициальные дискуссии по вопросам Уругвайского раунда с участием Генерального директора ГАТТ г-на Артура Дункеля. |
You'll have another shot at Arthur. |
У тебя будет другая возможность добраться до Артура. |
They want George to speak up at court for Arthur. |
Они хотят, чтобы Джордж выступил в суде от имени Артура. |
With King Arthur missing, the Knights of the Round Table will look to you to lead them. |
Пока нет короля Артура, Рыцари Круглого Стола будут рассчитывать на то, что вы будете ими командовать. |
I mean, Wilkerman wanted to know why his head of research was so far behind Arthur. |
Уилкерман хотел знать, почему его глава исследовательского центра настолько отставал от Артура. |
And better yet, blame it on Daddy's old rival Arthur Maciel. |
А ещё лучше, скинуть вину на старого соперника, Артура Масьела. |
And I want to know what you did with Arthur's mouse. |
А ещё я хочу знать, что вы сделали с мышкой Артура. |
A project was approved in 1994 to develop a regional training capability with the participation of Sir Arthur Lewis Community College. |
В 1994 году утвержден проект в целях развития регионального потенциала в области подготовки кадров с участием государственного колледжа сэра Артура Льюиса. |
We gave Nobel Laureates Arthur Lewis, Derek Walcott and Vidia Naipaul to the world. |
Мы подарили миру лауреатов Нобелевской премии Артура Льюиса, Дерека Уолкотта и Видьядхара Найпула. |
Arthur S. Flemming Award, 1994. |
Премия Артура Ш. Флемминга, 1994 год. |
He warned me of Arthur's bane. |
Он предупредил меня о погибели Артура. |
This one, we actually learned how to dance to that song at an Arthur Murray studio. |
Вот эта, мы на самом деле научились танцевать под эту песню в студии Артура Мюррея. |
Yes, unlike your father Arthur. |
В отличие от твоего отца Артура. |
You're Arthur's servant, nothing more. |
Ты - слуга Артура, ничего больше. |
That's my brother Arthur's office. |
Это кабинет моего брата, Артура. |
Soon we will know Arthur's Bane. |
Скоро мы узнаем, что станет погибелью Артура. |
A Joan and Arthur Campbell mission. |
Как операция Джоан и Артура Кэмпбел. |
If you need help while Arthur's away, I'll be in my office. |
Если вам потребуется помощь, пока нет Артура, я в своём кабинете. |
It's my destiny to protect Arthur. |
Это моя судьба - охранять Артура. |
Well... it's my duty to protect Arthur. |
Ну... это моя обязанность - защищать Артура. |
Perhaps you should tell Hugh why you've been boxing at Big Arthur's tent. |
Возможно, тебе следует сказать Хью, почему ты боксируешь в шатре Большого Артура. |