Английский - русский
Перевод слова Arthur
Вариант перевода Артура

Примеры в контексте "Arthur - Артура"

Примеры: Arthur - Артура
Will you call off arthur's attack dog? Может отзовешь псов Артура?
Have you killed arthur yet? Вы уже убили Артура?
Don't say it, it isn't true. I mean nothing to Arthur. Это неправда: для Артура я ничего не значу!
You mean to tell me it was you who was responsible for the baldness, the flatulence, the boils and Arthur's donkey ears? Хочешь сказать, это ты вызвал облысение, вспучивание, фурункулы и ослиные уши Артура?
You tried to get Arthur on one thing. Instead, you got him on another, didn't you? Ты подозревал Артура по одной статье, но привлек совсем по другой, верно?
He served as a Junior Lord of the Treasury from August 1902 to 1905 in the Conservative Government of Arthur Balfour, and as Financial Secretary to the War Office from 1915 to 1919 in the wartime coalition government. С 1902 по 1905 год занимал пост лорда казначейства в консервативном правительстве премьер-министра Артура Бальфура, а с 1915 по 1919 год был финансовым секретарём военного министерства в военном коалиционном правительстве.
If you could freely do as you pleased, would you mary Arthur? Если бы ты могла выбирать, то вышла бы за Артура?
He was the son of Jean François Léopold Stevens (1791-1837), a Brussels art dealer and collector, and the elder brother of the painter Alfred Stevens and of the art critic Arthur Stevens (1825 - 1890). Ж. Стевенс был сыном Жана Франсуа Леопольда Стевенса (1791-1837), торговца произведениями искусства и коллекционера, а также старшим братом художника Альфреда Стевенса и искусствоведа Артура Стевенса (1825-1890).
Now, Mr. Forman, at any point did you ever berate Earl Arthur... by calling him any of the following names: Итак, мистер Форман, вы когда-нибудь каким-нибудь образом ругали мистера Эрла Артура... называя его каким-нибудь из следующих слов:
Adam Roberts has been nominated three times for the Arthur C. Clarke Award: in 2001 for his debut novel, Salt, in 2007 for Gradisil and in 2010 for Yellow Blue Tibia. Он трижды номинировался на премию Артура Кларка: в 2001 году за дебютный роман «Соль», в 2007 году за «Gradisil» и в 2010 году за «Yellow Blue Tibia».
Henry Stolow bought important stamp collections and auctioned them by order of the customer (for example the collections of President Franklin D. Roosevelt, King Carol II of Romania, King Farouk of Egypt, Cardinal Francis Spellman, and Arthur Hind). Генри Столов приобретал значимые коллекции почтовых марок и продавал их на аукционах по распоряжению клиента (например, коллекции президента США Франклина Д. Рузвельта, короля Румынии Кароля II, короля Египта Фарука, кардинала Фрэнсиса Спеллмана, Артура Хинда).
Please proceed to HTML version of Arthur's story xMinicart Mickus ("style =" "layout = attachToCategories); xCategories ("style ="); xVCategories ("style =");... Пожалуйста, перейдите на HTML версия рассказа Артура xMinicart Микус ("стиль =" "макета = attachToCategories); xCategories ("стиль ="); xVCategories ("стиль =");...
Clifford married Minna à Beckett, daughter of Gilbert Arthur à Beckett, on 15 April 1896, and they had one son and two daughters: Hugh Gilbert Francis Clifford, Mary Agnes Philippa and Monica Elizabeth Mary. Клиффорд женился на Минне Беккет, дочери Гилберта Артура Беккета, 15 апреля 1896 года; в браке родилось трое детей - сын Хью Гиберт Фрэнсис Клиффорд и две дочери, Мэри Агнес Филиппа и Моника Элизабет Мэри.
Considering the heavy expenditure involved, it was decided to install the telescope at the Arthur C. Clarke Centre for the following reasons: Поскольку это было сопряжено со значительными расходами, было решено установить телескоп в Центре им. Артура К. Кларка, исходя из следующих соображений:
(delivered by Professor Jagdish Bhagwati, Arthur Lehman Professor of Economics and Professor of Political Science); (лекцию прочел профессор Джагдиш Бхагвати, профессор экономики кафедры Артура Ле-мана и профессор политических наук);
Presentations will be made by Professor Paul Krugman, School of Public and International Affairs, Princeton University; and Professor Jagdish Bhagwati, Arthur Lehman Professor of Economics, Columbia University. С докладами выступят профессор Поль Кругман, факультет государственных и международных дел Принстонского университета, и профессор Джагдиш Бхагвати, лауреат премии им. Артура Лимана в области экономики, Колумбийский университет.
We specifically wish to endorse the contribution made by the Prime Minister of Barbados, Owen Arthur, to the effect that the response to HIV/AIDS should be a three-pronged approach and endorse the view that any such approach should include a search for a cure. В особенности мы хотели бы сказать, что мы поддерживаем предложение премьер-министра Барбадоса Оуэна Артура, в соответствии с которым отпор ВИЧ/СПИДу должен состоять из трех компонентов, и согласны с тем, что любой подход должен предусматривать поиск излечения.
Now I have told you all, and for Arthur's sake I will always be a friend to you, my dear girl, and in Arthur's name you may always rely upon me! Теперь Вы все знаете, и ради Артура я всегда буду Вам другом, моя дорогая девочка, и полагаясь на Артура, Вы можете всегда положиться и на меня!
He has been a member of the American Shakespeare Festival, the Seattle Repertory Company, South Coast Repertory, the Mark Taper Forum, and the Old Globe (where he performed Arthur Miller's Resurrection Blues). Он был членом «Американского шекспировского театра», «Сиэтлской компании антрепризы», «Репертуара южного побережья», «Форума Марка Тапера» и театра «Старый Глобус» (где играл в пьесе Артура Миллера «Блюз воскрешения»).
The United States branch office, known as AVer Information Americas, handles AVer's operations in the United States, Canada, and Latin America and is run by AVer Information Americas co-founder and president Arthur Pait. Филиал в США, известный как AVer Information Inc. USA, управляет операциями компании AVer на территории США, Канады, Таиланд, Мексики и Бразилии под руководством соучредителя и президента AVer Information Inc. USA Артура Пэйта (Arthur Pait).
Quick-impact project for the Arthur Grimes Law School for the renovation, rehabilitation and reproduction of legal reference materials, to train legal professionals for the judiciary and the Ministry of Justice Осуществление в Школе права им. Артура Граймса проекта с быстрой отдачей, предусматривающего обновление, восстановление и размножение справочных материалов, необходимых для подготовки специалистов по вопросам права для судебных органов и министерства юстиции
Do not some of the recommendations of Professor Bowett, Professor Crawford, Sir Ian Sinclair and Sir Arthur Watts, published in 1996, have validity? Разве не имеют смысла некоторые рекомендации профессора Боуэтта, профессора Крофорда, сэра Айэна Синклера и сэра Артура Уоттса, опубликованные в 1996 году?
Increase institutional and operational capacity of the judiciary, the Ministry of Justice, the Arthur Grimes Law School, the National Bar Association and civil society organizations to improve access to justice and delivery of legal services in 15 counties ($1 million) Повышение институционального и оперативного потенциала судебных органов, министерства юстиции, Школы права им. Артура Граймса, национальных ассоциаций адвокатов и организаций гражданского общества для расширения доступа к системе правосудия и юридическим услугам в 15 графствах (1 млн. долл. США)
Keynote address by Mr. Robert Shiller, Arthur M. Okun Professor of Economics, Yale University, and Professor of Finance and Fellow at the International Center for Finance, Yale School of Management З. Выступление с основным докладом г-на Роберта Шиллера, профессора факультета экономики им. Артура М. Окуна Йельского университета и профессора финансовых наук и научного сотрудника Международного центра по финансовым вопросам Школы управления Йельского университета
As in King Arthur? Это как в "Последнем пиршестве Короля Артура"?