This project will involve training events in trade-related subjects for the eight countries and territories of the group, either at the Sir Arthur Lewis Community College (St. Lucia), or in a decentralized manner in any of the member States. |
Этот проект будет предусматривать учебные мероприятия на темы, связанные с торговлей, в интересах восьми стран и территорий этой группы, которые либо состоятся в общинном колледже им. Артура Льюиса (Сент-Люсия), либо будут организованы в децентрализованном порядке в любом из ее государств-членов. |
Mr. Thorgeirsson reported that the SBSTA, at its nineteenth session, had elected Mr. Arthur Rolle as Vice-President and elected Mr. Ibrahim Al-Ajmi as Rapporteur. |
Г-н Торгейрссон сообщил, что ВОКНТА на своей девятнадцатой сессии избрал в качестве заместителя Председателя г-на Артура Ролле и в качестве Докладчика - г-на Ибрахима аль-Аджми. |
Ms. Mazlan Othman, Director, United Nations Office for Outer Space Affairs (OOSA), will give an opening address, followed by a videotaped message by science-fiction author Arthur C. Clarke. |
Директор Управления Организации Объединенных Наций по вопросам космического пространства (ООСА) г-жа Мазлан Отман сделает вступительное заявление, после чего будет показано записанное на видеопленку послание писателя-фантаста Артура К. Кларка. |
Prior to his tenure with Arthur Andersen, Mr. Walker served in several senior leadership positions within the United States Government, including as Assistant Secretary for Labour for Pension and Employee Benefit Programmes and acting head of the Pension Benefit Guaranty Corporation. |
До работы в Партнерстве Артура Андерсена г-н Уокер занимал ряд старших руководящих должностей в правительстве США, включая должность помощника министра труда по вопросам, касающимся пенсий и программ льгот и пособий для служащих, а также исполнял обязанности руководителя корпорации, гарантирующей пенсионное обеспечение. |
Provision of course material and instructor and organization of an international human rights law course at the Arthur Grimes Law School of the University of Liberia |
Предоставление учебных материалов и услуг инструктора, а также организация учебного курса по международному гуманитарному праву в Школе права им. Артура Граймса Университета Либерии |
The report of the Expert Meeting on Mainstreaming Gender in Trade Policy was presented by the secretariat on behalf of the Chair, Mr. Fredrik Arthur (Norway). |
ЗЗ. Доклад совещания экспертов по интеграции гендерной проблематики в торговую политику был представлен секретариатом от имени Председателя совещания г-на Фредрика Артура (Норвегия). |
The Commission notes that, pursuant to articles 4 (4) and 4 (6) of the Algiers Agreement, Ethiopia had until 4 January 2008 in which it might appoint a substitute Commissioner for Sir Arthur Watts KCMG QC. |
З. Комиссия отмечает, что в соответствии со статьями 4(4) и 4(6) Алжирского соглашения до 4 января 2008 года Эфиопия могла назначить вместо сэра Артура Уотса замещающего члена Комиссии. |
We need to congratulate President Robert Mugabe, Prime Minister Morgan Tsvangirai and Deputy Prime Minister Arthur Mutambara on their wisdom and statesmanship. |
Мы должны поздравить президента Роберта Мугабе, премьер-министра Моргана Тсвангираи и заместителя премьер-министра Артура Мутамбару с проявлением мудрости и качеств государственных деятелей. |
When exactly did you first learn that Mr. Braga was your husband, Arthur Campbell's son? |
Когда именно вы впервые узнали, что мистер Брага, сын вашего мужа, Артура Кэмпбелла? |
You were working construction, you meant you were working for Arthur? |
Ты составляешь рабочую документацию, ты имел ввиду, что работаешь на Артура? |
Had all of King Arthur's knights, and they were all on the quest for the Holy Grail. |
Где были все рыцари Короля Артура, и они все пошли в поход, чтобы найти Святой Грааль. |
However, Mordred's later characterization as the king's villainous son has a precedent in the figure of Amr or Amhar, a son of Arthur's known from only two references. |
Возможно, позднее представление Мордреда как злобного сына Артура имеет прецедент в лице Амра (Amhar, Amr), сына Артура, о которым есть всего лишь два упоминания. |
Well, I just said that I remember that it was called "the crown of King Arthur." |
Я помню только её название "Корона Короля Артура". |
Gilbert and Sullivan refers to the Victorian-era theatrical partnership of the dramatist W. S. Gilbert (1836-1911) and the composer Arthur Sullivan (1842-1900) and to the works they jointly created. |
Гилберт и Салливан - театральное сотрудничество викторианской эпохи либреттиста Уильяма Гилберта (1836-1911) и композитора Артура Салливана (1842-1900). |
In 2007, Thomas appeared in the film August Rush as Arthur, performing the song "La Bamba", and was the singing voice for Tyrone in The Backyardigans. |
В 2007 году Томас появился в фильме «Август Раш» в роли Артура, исполнив песню «La Bamba». |
Previous positions include: Secretary-General of the Association of Caribbean States; Professor of Development Studies and Director of the Sir Arthur Lewis Institute of Social and Economic Studies, University of the West Indies; and head of the National Planning Agency of the Government of Jamaica. |
Предыдущие должности: Генеральный секретарь Ассоциации карибских государств; профессор исследований в области развития и директор Института социальных и экономических исследований им. сэра Артура Льюиса, Университет Вест-Индии, и руководитель Национального агентства по планированию правительства Ямайки. |
The Working Group agreed to convene a group of friends of the President, to be co-facilitated by Mr. Arthur Nogueira (Brazil) and Mr. Greg Filyk (Canada), to discuss a procedure for dealing with financial matters at the current meeting. |
Рабочая группа решила созвать группу друзей Председателя под совместной координацией г-на Артура Ногейра (Бразилия) и г-на Грега Филика (Канада), для обсуждения процедуры рассмотрения финансовых вопросов на нынешнем совещании. |
So did the boy go to Oxford, or are you suggesting that we're dealing with someone from King Arthur's court? |
Итак, мальчик учился в Оксфорде, или ты думаешь, мы имеем дело с приспешником Короля Артура? |
I've been under surveillance for days, ever since Arthur was killed, but I made sure I wasn't followed here. |
Я была под наблюдением несколько дней, с тех пор, как Артура убили, но я уверена что до сюда меня не выследили? |
Did you know that Arthur's son is a high school sci...? |
Ты знал, что сын Артура преподаёт в шко...? |
If Arthur's ritual, like mine, was born in the past, the past is where I'll find him. |
Если ритуал Артура, как и мой, родом из прошлого, прошлого, где я найду его. |
Following the advice of the late New Zealand running coach Arthur Lydiard, he said that focusing on distance work would improve his speed, rather than the inverse speed training favored by his contemporaries. |
Следуя совету покойного новозеландского тренера Артура Лидьярда, он сказал, что ориентация на дистанционную работу улучшит его скорость, а не на обратную скорость тренировок, предпочитаемую его современниками. |
This is nothing new in the Stargate series; two episodes of Stargate SG-1 were named after Sir Arthur C. Clarke novels of The Space Odyssey series, namely "2001" and "2010". |
В этом нет ничего нового для Звёздных врат; два эпизода Звёздные врата: SG-1 был названы в честь сэра Артура Кларка, его романов серии Космическая одиссея (англ.)русск., а именно серии «2001» и «2010». |
It was premiered in London at a concert in which Saint-Saëns appeared as conductor of the symphony and as soloist in Beethoven's Fourth Piano Concerto, conducted by Sir Arthur Sullivan. |
Премьера прошла в Лондоне, где Сен-Санс участвовал и в качестве дирижёра симфонии, и как солист в Четвёртом Концерте для фортепиано Бетховена под управлением дирижёра Артура Салливана. |
The Jordan College of Fine Arts, the university's fifth college, was established in 1951, following a merger with the Arthur Jordan Conservatory of Music. |
Колледж изящных искусств Джордана стал пятым в университете, в результате слияния в 1951 году с Консерваторией Артура Джордана. |