I thought I'd like Arthur to analyze, maybe synthesize, it. |
Думал попросить Артура выполнить анализ, может, произвести ее синтез. |
This is about Arthur and Joan Campbell. |
Это касается Артура и Джоан Кэмпбелл. |
While I sympathize with his wartime losses, sir Arthur's efforts to promote his beliefs has led them both into causing incalculable harm. |
Хотя я сочувствую его военным потерям, попытки сэра Артура продвигать свои убеждения нанесли им обоим непомерный вред. |
I could have killed Arthur Mitchell the first chance I got. |
Я мог бы убить Артура Митчелла при первом же удобном случае. |
Remember me from Arthur Fenton's house? |
Помните, мы виделись у дома Артура Фентона? |
Whoever killed Arthur killed him up there. |
Тот, кто убил Артура, убил его на холме. |
James Franco was in talks with Christopher Nolan to play Arthur, but was ultimately unavailable due to scheduling conflicts. |
Джеймс Франко вел переговоры с Кристофером Ноланом, чтобы сыграть Артура, но в конечном счёте, он был недоступен из-за конфликтов в расписании. |
The Interim Committee in turn established a scientific panel consisting of Arthur Compton, Fermi, Lawrence and Oppenheimer to advise it on scientific issues. |
Временный комитет, в свою очередь, организовал экспертную группу, включающую Артура Комптона, Ферми, Лоуренса и Оппенгеймера, для консультации по научным вопросам. |
Helen is firmly convinced that she can reform Arthur with gentle persuasion and good example. |
Ослеплённая любовью, Хелен соглашается, уверенная в том, что она сможет изменить Артура в лучшую сторону посредством хорошего примера и мягких убеждений. |
I thought I knew Arthur well but apparently I don't. |
Я думал, что хорошо знаю Артура, - как оказалось, нет. |
I'll tell you what, and mind this - Joe bloody loved Arthur. |
Я вот что скажу, имейте в виду - Джо, черт возьми, любил Артура. |
You killed Arthur, didn't you? |
Ты убил Артура, да? - Нет! |
How about the partner, Arthur Greene? |
Как насчет партнера, Артура Грина? |
Why does a lowly servant continue to risk everything for Arthur and for Camelot? |
Почему скромный слуга продолжает рисковать всем ради Артура и Камелота? |
What was it doing on Arthur's food? |
Откуда он взялся в еде Артура? |
Everybody up in legal was completely blindsided by Arthur's resignation - I mean, everybody. |
Все в юридическом отделе в шоке от ухода Артура... |
The way you went after Arthur back there - it was out of character. |
Всю обратную дорогу от Артура, ты... был сам не свой. |
What about Arthur's mother... anything on her? |
Что насчет матери Артура, есть что-нибудь? |
About Arthur, Mr. Delacroix, We were hoping you might be able to give us some background on your boy, maybe some names. |
Насчет Артура, мистер Делакруа, мы надеялись, что вы нас просветите про сына, может назовете имена. |
Did you send Arthur Holmes to the hospital? |
Ты отправила Артура Холмса в больницу? |
A birthday gift from King Arthur to his Queen Guinevere! |
Подарок короля Артура его королеве Гвиневре! |
Yes, from Chester A. Arthur to Chester Z. Arthur, they're all here. |
Да, от Честера А. Артура до Честера Я. Артура, все здесь. |
Garrow had an irregular relationship with Sarah Dore, who had previously borne a son, William Arthur Dore Hill, by Arthur Hill, Viscount Fairford in 1778. |
Гарроу имел нерегулярные отношения с Сарой Дорэ, которая ранее родила сына, Артура, от Артура Хилла, виконта Фэрфорда в 1778. |
He created the comedic duo Dane & Arthur featuring Karl Dane and George K. Arthur in the late 1920s. |
Он создал комедийный дуэт Дэна и Артура с участием Карла Дэйна и Джорджа К. Артура в конце 1920-х годов. |
And this beautiful girl walked in, and I turned to Arthur and I said Arthur, you see that girl? |
Вошла эта очаровательная девушка, я взглянул на Артура и сказал: Заметил эту девушку? |