| Why don't you just ask Arthur? | Почему вы просто не спросите Артура? |
| Some of the more prominent proponents of these biquaternions include Alexander Macfarlane, Arthur W. Conway, Ludwik Silberstein, and Cornelius Lanczos. | В число наиболее видных сторонников этих бикватернионов следует включить Александра Макфарлейна, Артура У. Конвея, Людвика Зильберштейна и Корнелиуса Ланцоша. |
| In November 1960, Ashley had met Hon. Arthur Corbett (later 3rd Baron Rowallan), the Eton-educated son and heir of Lord Rowallan. | В ноябре 1960 года, Эшли встретила Артура Корбетта, который был наследником Лорда Rowallan. |
| Marvin is also a play on Merlin of King Arthur lore. | Мерлин - тот самый Мерлин из сказаний про короля Артура. |
| He was the only son of George Herbert Arthur Edward Hyde Villiers, Lord Hyde, who died in 1935. | Он был единственным сыном Джорджа Герберта Артура Эдварда Хайда Вильерса, лорда Хайда (1906-1935). |
| Two ships of the Royal Navy and one shore establishment have been named HMS Wellesley after Arthur Wellesley, 1st Duke of Wellington. | Два корабля Королевского флота Великобритании носили название HMS Wellesley в честь Артура Уэлсли, 1-го герцога Веллингтона. |
| Is Arthur Frayn's memory transmission still functioning? | Передатчик Артура Фрейна все еще работает? |
| Later, thanks to the research of the Rostov historian of architecture Arthur Tokarev, it turned out that the architect responsible for the project was Ivan Taranov-Belozerov. | Позднее, благодаря изысканиям ростовского историка архитектуры Артура Токарева, выяснилось, что автором проекта являлся известный архитектор Иван Таранов-Белозёров. |
| Has he been forthcoming about Arthur's plans? | Он был откровенен насчёт планов Артура? |
| I want to watch "Arthur C Clarke"! | Я хочу смотреть "Артура Кларка"! |
| You're telling me that little boy is going to kill Arthur? | Ты говоришь мне, что маленький мальчик собирается убить Артура? |
| Now listen, I... I just got word about Arthur and I know two people in Memphis. | Я только что узнал про Артура, а у меня в Мемфисе всего двое друзей. |
| How about why you were there the night Arthur died? | Почему ты был там, когда убили Артура? |
| Well, it's Arthur C. Clarke's third law. | Что же, это третий закон Артура Чарльза Кларка |
| I don't pretend to understand half of Arthur's brilliance, but I have seen it enough times to trust it. | Я не притворяюсь, что понимаю гениальность Артура, но я видел достаточно, чтобы ему доверять. |
| But the whole idea of using science and technology to reach the afterlife, Dr. Frost was simply taking Arthur's idea to the next level. | Но вся идея достижения загробной жизни, используя науку и технологии, доктор Фрост просто выводил идею Артура на новый уровень. |
| You are served with a writ from the Court of King's Bench, in the name of an action for damages by Sir Arthur Hill. | Вам вручается повестка из Королевского Суда, от имени Сэра Артура Хилла о причиненном ущербе. |
| My lord, I call on Sir Arthur Hill, | Милорд, я вызываю сэра Артура Хилла. |
| Sir Arthur, holed beneath the water line. | у сэра Артура пробоины ниже ватерлинии. |
| If you're saying you're going to stop Arthur, I need to know. | Если ты говоришь, что остановишь Артура, я должен знать. |
| Captain Bernier, did you murder Arthur Pimblett? | Капитан Бернье, вы убили Артура Пимблетта? |
| 'We must send emissaries to Lot's Kingdom...' We must offer a reward for Arthur's capture... | Мы должны отправить гонцов в Королевство Лота... и предложить вознаграждение за поимку Артура. |
| Isn't that a play by Arthur Miller? | Это, кажется, пьеса Артура Миллера? |
| Someone shouted, and me and Joe went over and seen it was Arthur, like. | Кто-то крикнул, и мы с Джо подошли и увидели Артура, вот. |
| What was Arthur's job down the pit? | Каковы были обязанности Артура в шахте? |