Примеры в контексте "Yours - Тебе"

Примеры: Yours - Тебе
And if you like yours, I get Dorota. А если тебе понравится твое, я получу Дороту.
However I am becoming very interested in yours. А вот о тебе всё-таки захотелось узнать побольше.
It's tough to avoid when you think everything is yours. Этого трудно избежать, когда думаешь, что все принадлежит тебе.
You said you only protect yourself and what's yours. Ты говорил, что защищаешь только себя и то, что тебе принадлежит.
The honor is yours, Einstein. Эту честь поручаю тебе, Эйнштейн.
I forgot to tell you... my suit's cooler than yours. Забыл сказать тебе... мой костюм круче твоего.
I pray that yours holds all you desire. Надеюсь, твоя судьба даст тебе всё, чего ты желаешь.
So I'll give you a few weeks to spend with yours. И я дам тебе пару недель, чтобы побыть со своей.
If you really find it beautiful, it's yours. Если она действительно кажется тебе прекрасной, то она твоя.
I let you treat her like she was yours. Я позволила тебе относиться к ней, как к своей.
My path is bound with yours. И мой привёл меня к тебе.
And I'm willing to drag this fight out, so the choice is yours. И готов к затяжной борьбе, так что решать тебе.
This is Janelle's choice, not yours. Это Джанель решать, а не тебе.
That's the jury's job, not yours. Это решать присяжным, не тебе.
It's only a matter of time before I get a subpoena for yours. Теперь это вопрос времени, когда я вручу тебе повестку.
I can't take their lives to give you yours back. Я не могу забрать жизнь у них и отдать тебе.
This is as much my house as it is yours. Мне этот дом принадлежит так же, как и тебе.
That man's life was not yours to take. Не тебе было забирать жизнь того человека.
It's all yours if you don't shoot me. Она достанется тебе, если ты не выстрелишь.
I'll tell you yours, if you ask me nicely. Я скажу тебе твое, если вежливо попросишь.
But she's not yours anymore. Но она больше не принадлежит тебе.
You have to take what's yours. Надо брать то, что принадлежит тебе...
We tried to help you connect with yours. Ты спас мою старуху, и мы решили помочь тебе, с твоей.
Don't worry, he's not going to want yours. Не беспокойся - тебе это не грозит.
From now on your life is not yours. Отныне твоя жизнь не принадлежит тебе.