Примеры в контексте "Yours - Тебе"

Примеры: Yours - Тебе
You wash my back, I'll wash yours. Ты помоешь мне спину, я помою тебе.
Leonie, my life is yours. Леони, моя жизнь принадлежит тебе.
Don't put up with people who are reckless with yours. Не связывайся с теми, кто безразличен тебе.
You want it? It's yours. Тебе хочется, ты и стреляй.
I remain, respectfully... yours truly, Martin Pawley. О уважением, преданный тебе Мартин Поли .
And we both know... that yours is a greater destiny. Но мы оба знаем, что тебе уготована куда более великая судьба.
I stack my value to society against yours, and I win by a mile. Ставлю свой вклад обществу против твоего, и тебе не сравниться со мной.
Okay? But maybe I can give you yours. Но, может, я смогу дать тебе твою.
A percentage of the stipend is yours to spend However you want. Часть пособия ты можешь тратить как тебе вздумается.
You will take what is yours and then you will be king. Ты возьмёшь то, что принадлежит тебе по праву и станешь королем.
As soon as you turn 18, it's yours. Как только тебе исполнится 18, оно твое.
And Shane? Thank you very much for not making it look like yours. И, Шейн... огромное тебе спасибо, что не сделала ее похожей на твою.
She's all yours, tom. Что ж, передаю её тебе, Том.
He's not yours to kill, crow. Не тебе его убивать, ворона.
You don't have to be like yours. А тебе не нужно быть таким, как твой.
Well, fortunately for the people on this ship, the decision is not yours to make. Ладно, к счастью людей на этом корабле, решение принимать не тебе.
That is the casino's money, not yours. А деньги принадлежат казино Ривьера, а не тебе.
Well, you're on my time, Clint, not yours. Вообще-то, твоё время принадлежит мне, Клинт, не тебе.
No, because she was never yours to raise. Да, потому что не тебе было её растить.
I'm saying it wasn't yours to make. Я говорю, что это не тебе решать.
Frank Underwood's demise doesn't have to be yours. Крах Фрэнка Андервуда на тебе не отразится.
Right now, to none, but I could go to yours. Сейчас ни в какую, но я могу присоединиться к тебе.
But yours is good, just in time for breakfast. Но тебе повезло - ты прямо к завтраку.
No birdie, this is not yours. Нет, пташка, это не тебе.
Then naturally, Haeshin would become yours. Ясно же, что "Хэсин" перейдёт к тебе.