Because make no mistake, if you try to ruin my son's life, I will ruin yours. |
Лучше тебе это сделать Будь уверена, если разрушишь жизнь моего сына, я разрушу твою. |
This world, which is so close to yours, if only you'd choose to be more a part of it. |
Мой мир находится так близко к твоему, тебе стоит лишь захотеть стать его частью. |
Send me yours and I'll give you the name of that album. |
Пришли мне свой и я пришлю тебе название того альбома |
You have to take what's yours in this - In this... |
Нужно брать, что принадлежит тебе... Тебе... |
Well, if you like it so much, then it's yours. |
Что ж, если тебе тут так нравится, это твоё. |
All right, you want my help, I want yours. |
Ладно. Тебе нужна моя помощь, а мне твоя. |
No. I thought he was yours, what with the tonguing and all. |
Нет, я подумал, что он твой, а что, очень тебе подходит и все такое. |
And I am willing to help you carry yours if you can help me carry mine. |
И хочу помочь тебе нести твоё, если ты поможешь с моим. |
I knew I was totally yours, and that your mistresses wouldn't give you as much. |
Я была уверена, что полностью твоя... и что твои любовницы не в силах дать тебе то же самое. |
Then, if you need it, it's yours just to step into. |
А когда она тебе понадобится, заходи и живи сколько хочешь. |
That girl he was with today is closer to my age than she is to yours. |
Девушка, с которой он был сегодня, по возрасту ближе мне, чем тебе. |
If you drink it all, this grand is yours. |
Если выпьешь до дна, дам тебе это. |
It didn't match Kara's, but it did match yours. |
Она не подходила Каре, но подошла тебе. |
Well, I've no right to put a spoke in that girl's wheel, or yours. |
Что ж, я не вправе вставлять палки в колеса ни тебе, ни ей. |
I was often Aang's council, and I'd love to be yours. |
Я был верным советником Аанга, буду рад помочь и тебе. |
I would have brought you yours, too, but you were always up and on duty. |
Я приносила бы чай и тебе тоже, но ты была всегда при исполнении служебных обязанностей. |
Mom's making pancakes. you want bananas in yours? |
Мама делает блинчики, тебе в них добавить бананы? |
By putting' that gun in your hand, he's trying to choose yours for you. |
Но дав тебе этот пистолет, он решил выбрать путь за тебя. |
It's a tough thing to get used to, the idea that your life isn't yours anymore. |
К этому сложно привыкнуть, к мысли, что твоя жизнь больше тебе не принадлежит. |
I put a Rembrandt on mine, but I didn't put anything on yours. |
Я себе насадил Рембрандта, а тебе ничего не цеплял. |
Aren't you desperate to hear yours, though? |
Разве тебе не хочется услышать о себе? |
This was supposed to be yours, but I never got a chance to give it to you. |
Она должна была быть твоей, но у меня не был шанса её тебе подарить. |
How would you like it if I kissed yours? |
Как бы тебе понравилось, если бы я поцеловала твоего? |
Have yours broken a few times and get back to me with that. |
Вот разобьют тебе сердце пару раз, тогда и поговорим. |
Why don't you show me yours first. |
Почему бы тебе сначала не показать твою? |