| Because make no mistake, if you try to ruin my son's life, I will ruin yours. | Лучше тебе это сделать Будь уверена, если разрушишь жизнь моего сына, я разрушу твою. |
| This world, which is so close to yours, if only you'd choose to be more a part of it. | Мой мир находится так близко к твоему, тебе стоит лишь захотеть стать его частью. |
| Send me yours and I'll give you the name of that album. | Пришли мне свой и я пришлю тебе название того альбома |
| You have to take what's yours in this - In this... | Нужно брать, что принадлежит тебе... Тебе... |
| Well, if you like it so much, then it's yours. | Что ж, если тебе тут так нравится, это твоё. |
| All right, you want my help, I want yours. | Ладно. Тебе нужна моя помощь, а мне твоя. |
| No. I thought he was yours, what with the tonguing and all. | Нет, я подумал, что он твой, а что, очень тебе подходит и все такое. |
| And I am willing to help you carry yours if you can help me carry mine. | И хочу помочь тебе нести твоё, если ты поможешь с моим. |
| I knew I was totally yours, and that your mistresses wouldn't give you as much. | Я была уверена, что полностью твоя... и что твои любовницы не в силах дать тебе то же самое. |
| Then, if you need it, it's yours just to step into. | А когда она тебе понадобится, заходи и живи сколько хочешь. |
| That girl he was with today is closer to my age than she is to yours. | Девушка, с которой он был сегодня, по возрасту ближе мне, чем тебе. |
| If you drink it all, this grand is yours. | Если выпьешь до дна, дам тебе это. |
| It didn't match Kara's, but it did match yours. | Она не подходила Каре, но подошла тебе. |
| Well, I've no right to put a spoke in that girl's wheel, or yours. | Что ж, я не вправе вставлять палки в колеса ни тебе, ни ей. |
| I was often Aang's council, and I'd love to be yours. | Я был верным советником Аанга, буду рад помочь и тебе. |
| I would have brought you yours, too, but you were always up and on duty. | Я приносила бы чай и тебе тоже, но ты была всегда при исполнении служебных обязанностей. |
| Mom's making pancakes. you want bananas in yours? | Мама делает блинчики, тебе в них добавить бананы? |
| By putting' that gun in your hand, he's trying to choose yours for you. | Но дав тебе этот пистолет, он решил выбрать путь за тебя. |
| It's a tough thing to get used to, the idea that your life isn't yours anymore. | К этому сложно привыкнуть, к мысли, что твоя жизнь больше тебе не принадлежит. |
| I put a Rembrandt on mine, but I didn't put anything on yours. | Я себе насадил Рембрандта, а тебе ничего не цеплял. |
| Aren't you desperate to hear yours, though? | Разве тебе не хочется услышать о себе? |
| This was supposed to be yours, but I never got a chance to give it to you. | Она должна была быть твоей, но у меня не был шанса её тебе подарить. |
| How would you like it if I kissed yours? | Как бы тебе понравилось, если бы я поцеловала твоего? |
| Have yours broken a few times and get back to me with that. | Вот разобьют тебе сердце пару раз, тогда и поговорим. |
| Why don't you show me yours first. | Почему бы тебе сначала не показать твою? |