| You can shut yours. | И лучше бы тебе прикусить свой. |
| Take what's yours. | Возьми то, что тебе принадлежит. |
| Is this hat yours? | Эта шляпа принадлежит тебе? |
| It's yours now. | Теперь оно принадлежит тебе. |
| Let me grant you yours. | Позволь подарить тебе твою. |
| Now yours started hours after we surfaced, | Тебе стало плохо спустя часы. |
| I could come to yours? | ћожно, € приду к тебе? |
| It's not yours to take. | Это не тебе решать! |
| And is that pyx yours? | А эта чаша принадлежит тебе? |
| It's yours tomorrow a.m. | Завтра я тебе его дам. |
| No. I envy yours. | Нет, я тебе завидую. |
| Her life is not yours to take. | Не тебе лишать её жизни. |
| But I'd tell yours something. | Но могу тебе кое-что сказать. |
| Take it, it's yours. | Возьми, это тебе. |
| And so is yours. | А значит, и тебе. |
| Maybe you should watch yours. | Может это тебе опасаться? |
| All about you is yours. | Все в тебе... твое. |
| How do you like yours? | Как тебе его приготовить? |
| I'll tell you yours. | Я расскажу тебе о моей. |
| You ought to try using yours. | Тебе стоит прислушаться к своему. |
| I'll show you yours. | Я покажу тебе твою. |
| Now you run yours. | А тебе твое еще предстоит. |
| 80% of the products in here are yours. | Тут 80% вещей принадлежит тебе |
| You just got to find yours. | Тебе просто нужно найти свою. |
| You just need to find yours. | Тебе только нужно найти свое. |