The choice is no longer yours to make. |
Не тебе уже это решать. |
The choice is still yours to make. |
Выбор тебе лишь предстоит сделать. |
Well, this is yours. |
Вот, это тебе. |
What's mine is yours. |
Всё моё принадлежит и тебе. |
Here, this is yours. |
Вот, это тебе. |
The choice is yours alone. |
Теперь решать только тебе. |
Not yours, Fagin. |
Не тебе, Феджин! |
It's never really yours. |
Богатство никогда полностью тебе не принадлежит. |
Good luck with yours. |
А тебе с твоим. |
This whole floor is all yours, Mom. |
Весь этаж принадлежит тебе. |
Maybe it's time you start yours. |
Может, и тебе пора. |
It's all yours. |
Все карты тебе в руки. |
Thank you for yours. |
И тебе спасибо за терпение. |
But now it's yours. |
Но теперь это принадлежит тебе. |
You have to tell yours. |
Тебе придется высказать свое. |
I'll come to yours later on. |
Тогда зайду к тебе потом. |
Why don't we go to yours? |
Может, лучше к тебе? |
There's yours, Tiny. |
Это тебе, Тощий. |
Some a great deal worse than yours. |
Некоторым потруднее, чем тебе. |
I believe this is yours. |
Кажется, это принадлежит тебе. |
And I saved yours. |
А я спасла жизнь тебе. |
What is yours now is opportunity. |
Зато могу предоставить тебе возможность. |
I'm calling about yours. |
Я звоню рассказать тебе о твоем. |
The world is yours! |
Тебе принадлежит весь мир! |
The court is yours, Leo. |
Тебе слово. Лео. |