| What luck that Devon was never yours. | Тебе никогда не будет принадлежать такая, как Девон. |
| I gave you something that was yours. | Я дал тебе то, к чему у тебя лежала душа. |
| I gave you something that was yours. | Я дал тебе то, что было тебе по сердцу. |
| My sword is yours in victory and defeat. | Мой меч принадлежит тебе, в победе и поражении. |
| If you get Tom's room, I need yours. | Если тебе достанется комната Тома, я возьму твою. |
| Your life isn't just yours anyway. | Твоя жизнь все равно тебе не принадлежит. |
| Muscles, he's all yours. I'll call you from the hospital. | Громила, он в твоем распоряжении, я позвоню тебе из больницы. |
| They'll pay a fortune for yours. | Они заплатят тебе уйму денег за твой боб. |
| All right, son, It's all yours now... | Сынок, все хозяйство на тебе... |
| Maybe there's someone who can help you reach yours. | Может, есть кто-то, кто поможет тебе исполнить твои. |
| I'm telling you this because I trust my instincts and I trust yours. | Я рассказываю тебе об этом потому, что доверяю своей интуиции и твоей. |
| I'm giving you the opportunity to make yours. | Я даю тебе возможность сделать свой. |
| I have provided her world, and yours. | Я обеспечил ей ее мир, а тебе - твой. |
| I hope my new drugs help me as much as yours are helping you. | Хотела бы, чтобы мои лекарства помогли мне так же, как твои помогают тебе. |
| If you complete the necklace, it's yours. | Если ты споёшь очень хорошо, я тебе его подарю. |
| She's so loyal to you that she tried to pass off her work for yours. | Она настолько тебе предана, что пыталась выдать свою работу за твою. |
| It is yours if you need it. | Они твои, если тебе нужно. |
| I'll see you back at yours in a while. | Я к тебе подъеду чуть позже. |
| I showed you mine, you show me yours. | Я тебе показала своих, покажи мне твоих. |
| So you better put yours down and tell me what the hell's going on right now. | Поэтому тебе свой лучше положить и рассказать мне, что за чертовщина здесь происходит. |
| And it's high time you met yours. | И тебе пора встретиться с твоей. |
| I offer you these, but they'll be yours anyway. | Я все это тебе предлагаю, но все это будет твоим по любому. |
| Or realizing the help you wanted was yours to give. | И важно помнить: чтобы кто-то помог тебе, нужно сперва помочь ему. |
| All my functions are now yours. | Все мои функции теперь принадлежат тебе. |
| Actually, I could use a crew like yours if you're looking for work. | Собственно, я мог бы нанять бригаду вроде твоей, если тебе нужна работа. |