What is this, you show me yours, I show you mine? |
И что это - ты показываешь мне свой, а я тебе мой? |
Granted, it took a significant amount of time and... an incredible amount of therapy to come to that realization, but... you need to know that your father's sins are his and not yours. |
Конечно, это заняло значительное количество времени и... невероятное количество терапии, чтобы прийти к пониманию этого, но... тебе нужно понять, что грехи твоего отца его собственные, а не твои. |
How about you let me lead my life, and I'll let you lead yours, deal? |
Дай мне жить моей жизнью, а я дам тебе жить твоей. |
Yours. She'll help you. |
Твоя, твоя, она тебе будет помогать. |
Yours very truly, Warren Schmidt. |
Вот такой вот я, всё жалуюсь тебе. |
Yours is still unfolding... my friend. |
А тебе еще жить... друг мой. |
Yours is probably a six for burns, another two for ugliness - and that's being generous on both accounts. |
Плюс тебе еще 6 вероятно за ожоги, еще 2 за уродство... и это довольно щедро на всех позициях. |
And yours tells me you're about 30, Curves in all the right places, And you used to smoke, but you stopped, |
Твой говорит мне, что тебе около 30, у тебя идеальное тело, и ты курила, но прекратила, потому что оно того стОит. |
Yours is white, and that is why I came to see you. |
Твоя - белая, и поэтому я пришла к тебе. |
Is this is a "You show me yours and I'll show you mine" |
Это из серии: "Ты мне, я тебе"? |
Here, beauty is yours. |
Держи, мой хороший, это тебе. |
The choice is ultimately yours. |
Выбирать, в конечном итоге, тебе. |
Its neither yours neither mine |
Она не принадлежит ни тебе и ни мне |
Nothing surprises me yours. |
Меня ничего в тебе не удивляет. |
let me save yours, |
Ты спасла жизнь мне, я спасу тебе. |
It's yours and we're square. |
Это тебе и мы в расчете |
It wasn't yours to make. |
Не тебе было решать. |
And when did it become yours? |
И с каких пор тебе? |
It's all yours, Frankie. |
Это все тебе, Френки. |
That's yours, yours. |
Это тебе, а это тебе. |
No, you watch yours. |
Нет, это тебе надо быть осторожными. |
You seemed to like yours. |
А тебе она, кажется, нравится. |
When was yours sent? |
А когда твоё было тебе отправлено? |
Good luck with yours. |
Да, и тебе с твоей. |
Getting what's yours. |
Отбираю то, что принадлежит тебе. |