| What is this, you show me yours, I show you mine? | И что это - ты показываешь мне свой, а я тебе мой? |
| Granted, it took a significant amount of time and... an incredible amount of therapy to come to that realization, but... you need to know that your father's sins are his and not yours. | Конечно, это заняло значительное количество времени и... невероятное количество терапии, чтобы прийти к пониманию этого, но... тебе нужно понять, что грехи твоего отца его собственные, а не твои. |
| How about you let me lead my life, and I'll let you lead yours, deal? | Дай мне жить моей жизнью, а я дам тебе жить твоей. |
| Yours. She'll help you. | Твоя, твоя, она тебе будет помогать. |
| Yours very truly, Warren Schmidt. | Вот такой вот я, всё жалуюсь тебе. |
| Yours is still unfolding... my friend. | А тебе еще жить... друг мой. |
| Yours is probably a six for burns, another two for ugliness - and that's being generous on both accounts. | Плюс тебе еще 6 вероятно за ожоги, еще 2 за уродство... и это довольно щедро на всех позициях. |
| And yours tells me you're about 30, Curves in all the right places, And you used to smoke, but you stopped, | Твой говорит мне, что тебе около 30, у тебя идеальное тело, и ты курила, но прекратила, потому что оно того стОит. |
| Yours is white, and that is why I came to see you. | Твоя - белая, и поэтому я пришла к тебе. |
| Is this is a "You show me yours and I'll show you mine" | Это из серии: "Ты мне, я тебе"? |
| Here, beauty is yours. | Держи, мой хороший, это тебе. |
| The choice is ultimately yours. | Выбирать, в конечном итоге, тебе. |
| Its neither yours neither mine | Она не принадлежит ни тебе и ни мне |
| Nothing surprises me yours. | Меня ничего в тебе не удивляет. |
| let me save yours, | Ты спасла жизнь мне, я спасу тебе. |
| It's yours and we're square. | Это тебе и мы в расчете |
| It wasn't yours to make. | Не тебе было решать. |
| And when did it become yours? | И с каких пор тебе? |
| It's all yours, Frankie. | Это все тебе, Френки. |
| That's yours, yours. | Это тебе, а это тебе. |
| No, you watch yours. | Нет, это тебе надо быть осторожными. |
| You seemed to like yours. | А тебе она, кажется, нравится. |
| When was yours sent? | А когда твоё было тебе отправлено? |
| Good luck with yours. | Да, и тебе с твоей. |
| Getting what's yours. | Отбираю то, что принадлежит тебе. |