| Junior member Blaine Anderson, the floor is yours. | Блейн Андерсон, тебе слово. |
| And I'll boost you up yours | И я помогу подняться тебе. |
| But I do trust yours. | Но я доверяю тебе... |
| The credit is yours, Stewie. | Спасибо тебе, Стьюи. |
| Victor, floor is yours. | Виктор, тебе слово. |
| So, up yours, Nigel. | Вот так тебе, Найджел. |
| What, you think yours is deeper? | Думаешь, тебе тяжелее? |
| We were going to yours. | Мы собирались к тебе. |
| It's yours now. | Теперь это на тебе. |
| The risk is not all yours. | Не весь риск на тебе. |
| How much was yours? | Во сколько он тебе обошелся? |
| You better hold up yours. | Лучше бы и тебе сделать то же. |
| I suggest that you sharpen yours. | Советую тебе наточить клинки. |
| I suggest you begin to make peace with yours. | Предлагаю тебе примириться со своей. |
| And you've got to deliver on yours. | Тебе нужно принять свои. |
| Our lives are yours. | Наши жизни принадлежат тебе. |
| Kent, it's yours. | Кент, это тебе. |
| The honour is yours. | Честь прикончить её выпала тебе. |
| Did she crawl into yours? | А к тебе она легла? |
| That is yours to keep. | Это тебе на память. |
| I knocked on yours. | Я постучал к тебе. |
| I have something which, by rights, should be yours. | У меня ко-что есть, что должно пренадлежать тебе. |
| So yours should come pretty soon for the biggest media impact. | И тебе стоит поспешить со своим для пущего шума. |
| And the phrasing was all yours, too. | Эти слова относятся к тебе, как к никому. |
| I mean, yours seem to be much further along but still this... | Думаю, тебе казалось, что ты один такой, но... |