Примеры в контексте "Yours - Тебе"

Примеры: Yours - Тебе
OK, Jonathan, the floor's yours. Ладно, слово тебе, Джонатан.
And my brother, it's all yours. И мой брат, всё это на тебе.
I told you the police cannot handle civil cases like yours Я говорила тебе, полиция не станет рассматривать гражданские дела вроде твоего.
And when you find something that isn't yours, keep it that way. А когда найдешь что-нибудь, что тебе не принадлежит, оставь его там, где нашел.
Trust me, in that dress, the condo's already yours. Поверь мне, в этом платье - жилье тебе обеспечено.
Comrade, the fruit of your sweat is yours. Товарищ, плоды твоего труда принадлежат тебе.
You tell anyone where I'm going, and this is yours. Скажешь кому-нибудь куда я пошел, и это достанется тебе.
I'll make sure to put lots of cream in yours. Я прослежу чтобы тебе положили побольше сливок.
You never took something that wasn't yours? Ты никогда не брал то, что тебе не принадлежит?
You must be missing yours as well. Тебе ведь тоже не хватает твоей подруги, так?
My power is yours now, Kira. Моя сила теперь принадлежит тебе, Кира.
I won't let you throw away yours. И не дам тебе упустить твой.
You should have yours here with you too. Тебе стоит привезти своих с тобой тоже.
I'm telling you, Max, I've tasted a lot of tarts, and yours is delicious. Говорю тебе, Макс, я пробовала множество тарталеток, а твоя просто восхитительна.
A mind like yours, you belong here. С таким умом тебе здесь самое место.
Makes me sick to think that I had to take a life for yours. Меня тошнит от одной мысли, что мне приходится заботиться о тебе.
You took away our happiness, and now it's our turn to take away yours. Ты забрала наше счастье, но сегодня мы отплатим тебе тем же.
My time, so far, has been worse than yours. Пока что мне здесь хуже, чем тебе.
My need is greater than yours. Мне это нужно больше, чем тебе.
If I win, it's yours. Если выиграю, подарю его тебе.
I don't want the things that are yours. Мне не нужны вещи, которые принадлежат тебе.
To keep what's yours, sometimes you have to kill. Чтобы защитить то, что принадлежит тебе, иногда приходится убивать.
This is my house and nothing, not even that dumpling, is yours. Это моя квартира и здесь тебе не принадлежит даже этот кнедпик.
Let's show you one of the secrets of the house that's about to be yours. Давай покажу тебе один из секретов дома, который будет нашим.
Whatever you need, it's yours. Все, что тебе нужно, все твое.