| The choice is no longer yours to make. | Тебе больше не суждено выбирать. |
| The honor is yours. | Честь прикончить её выпала тебе. |
| Okay, so I got yours with no onions. | Я взяла тебе без лука. |
| We were going to yours. | Мы ехали к тебе. |
| I know people will come to yours. | К тебе будут ходить люди. |
| I could run yours... | Могу прийти к тебе. |
| No, let's go to yours. | Нет, давай лучше к тебе |
| No, why not yours? | А почему не к тебе? |
| The house is going to stay yours. | Дом собираются оставить тебе. |
| The decision isn't yours. | Не тебе принимать решение. |
| This day is all yours. | Этот день я посвятил полностью тебе... |
| She shall never become yours. | Она тебе не достанется. |
| Well, it's yours now, isn't it? | Но он же принадлежит тебе? |
| I trust you'll do yours. | Я доверяю тебе твою часть. |
| Not everything in there is yours. | Не всё здесь принадлежит тебе. |
| She is yours to wed. | Я отдаю ее тебе в жены. |
| You should wax yours, too. | Тебе нужно воском пользоваться. |
| It wasn't yours either. | И тебе не желаю. |
| And neither is yours! | И твои тебе чужие. |
| Maybe you should check yours. | Может, тебе надо проверить свой. |
| I was offering you yours. | Я предлагал спасение тебе. |
| It's yours if you want it. | Если хочешь, тебе отдам. |
| Which one's yours? | Почему я должен говорить тебе. |
| All right, the villa's yours. | Хорошо, будет тебе вилла. |
| It is not yours, save by unhappy chance! | Оно попало к тебе случайно! |