| Yep, I'll bet your parents never make you do family night. | Да, я думаю, твои родители тебя не заставляют ходить на семейные вечера. |
| Yep, I spoke to Nora. | Да, я говорил с Норой. |
| Yep, some kind of an override, that's right. | Да, какой-то блокиратор, верно. |
| Yep, I put it up on the fridge. | Да, я повесила её на холодильник. |
| Yep. He's a regular Margaret Cho. | Да, он прямо очередная Маргарет Чо. |
| Yep, four people to one toilet. | Да, четыре человека и один туалет. |
| Yep, I'm still working at Bloomingdale's. | Да, всё ещё работаю в "Блумингдэйлс". |
| [Gulping] Yep, and it happens sooner than you'd think. | Да, и это произойдёт реньше, чем ты думаешь. |
| Yep, I have learned my lesson. | Да, я выучил свой урок. |
| Yep, kids, we had planned out every step of the night. | Да, дети, мы распланировали каждый шаг этой ночи. |
| Yep, I'm gonna hire you. | Да, я собираюсь тебя нанять. |
| Yep, Tucker Franklin, famous golf pro and philanthropist. | Да, Такер Франклин, известный гольфист-профессионал и филантроп. |
| Cool. Yep. I'm a very hard worker. | Да, я очень трудолюбивый работник. |
| Yep, my divorce from Sheila became final today. | Да, мой развод с Шейлой закончился сегодня. |
| Yep. It blew me away to here. | Да, подул и сдул меня сюда. |
| Yep, if you change your frame of mind, everything falls into place. | Да, если вы измените настроение, все станет на свои места. |
| Yep. Every day with your kids is an adventure. | Да, каждый день с детьми - это приключение. |
| Yep. My boyfriend got me all this stuff. | Да, обо мне заботится мой дружок. |
| Yep. He got me new furniture, New tv, a whole case of wine. | Да, он купил мне новую мебель новый телевизор и ящик вина. |
| Yep. Yeah, buddy, that's the ocean. | Да, дружище, это океан. |
| Yep. And our crime scene. | Да, и наше место преступления. |
| Yep, she heard about the dagger from the Magdalena and has come here to claim it for Spain. | Да, услышала о кинжале с "Магдалены" и приехала затребовать его Испании. |
| Yep, I know what habitual means, Liam. | Да. Я знаю, что такое привычка, Лиам. |
| Yep, we need to leave now. | Да, нам сейчас нужно уйти. |
| Yep, here we go, cleaning up. | Да, вот мы идем, убираемся... |