Примеры в контексте "Yep - Да"

Все варианты переводов "Yep":
Примеры: Yep - Да
Yep, I'll bet your parents never make you do family night. Да, я думаю, твои родители тебя не заставляют ходить на семейные вечера.
Yep, I spoke to Nora. Да, я говорил с Норой.
Yep, some kind of an override, that's right. Да, какой-то блокиратор, верно.
Yep, I put it up on the fridge. Да, я повесила её на холодильник.
Yep. He's a regular Margaret Cho. Да, он прямо очередная Маргарет Чо.
Yep, four people to one toilet. Да, четыре человека и один туалет.
Yep, I'm still working at Bloomingdale's. Да, всё ещё работаю в "Блумингдэйлс".
[Gulping] Yep, and it happens sooner than you'd think. Да, и это произойдёт реньше, чем ты думаешь.
Yep, I have learned my lesson. Да, я выучил свой урок.
Yep, kids, we had planned out every step of the night. Да, дети, мы распланировали каждый шаг этой ночи.
Yep, I'm gonna hire you. Да, я собираюсь тебя нанять.
Yep, Tucker Franklin, famous golf pro and philanthropist. Да, Такер Франклин, известный гольфист-профессионал и филантроп.
Cool. Yep. I'm a very hard worker. Да, я очень трудолюбивый работник.
Yep, my divorce from Sheila became final today. Да, мой развод с Шейлой закончился сегодня.
Yep. It blew me away to here. Да, подул и сдул меня сюда.
Yep, if you change your frame of mind, everything falls into place. Да, если вы измените настроение, все станет на свои места.
Yep. Every day with your kids is an adventure. Да, каждый день с детьми - это приключение.
Yep. My boyfriend got me all this stuff. Да, обо мне заботится мой дружок.
Yep. He got me new furniture, New tv, a whole case of wine. Да, он купил мне новую мебель новый телевизор и ящик вина.
Yep. Yeah, buddy, that's the ocean. Да, дружище, это океан.
Yep. And our crime scene. Да, и наше место преступления.
Yep, she heard about the dagger from the Magdalena and has come here to claim it for Spain. Да, услышала о кинжале с "Магдалены" и приехала затребовать его Испании.
Yep, I know what habitual means, Liam. Да. Я знаю, что такое привычка, Лиам.
Yep, we need to leave now. Да, нам сейчас нужно уйти.
Yep, here we go, cleaning up. Да, вот мы идем, убираемся...