Yep, here it is, Armed Forces Day, huh. |
Да, вот оно, День вооруженных сил. |
Women are great. Yep, absolutely. |
Женщины молодцы. Да, несомненно. |
Yep, he owes me a new drink. |
Да, теперь он мне должен новую выпивку. |
Yep, that's how I lure the ladies. |
Да, это моя наживка для девушек. |
Yep. I've copied my notes. |
Да, я просмотрела мои показания. |
Yep, back when he was a congressman. |
Да, когда он был конгрессменом. |
Yep, and we've got a great show coming up. |
Да, и у нас впереди отличное шоу. |
Yep, I'm OK, hanging in there. |
Да, все ОК, вишу здесь. |
Yep, I've made a decision, no more procrastination. |
Да, я приняла решение, больше никакого промедления. |
Yep, it's a ham, all right. |
Да, это окорок, так-так. |
Yep, that's what's going on. |
Да, вот, что происходит. |
Yep. Let's get the lab guys out here. |
Да, сюда нужно вызвать ребят из лаборатории. |
Yep, by pulling off the biggest gold heist right under his nose. |
Да, совершив крупнейшее ограбление золота прямо у него под носом. |
Yep, we successfully defend a Bishop lieutenant, he swings business our way. |
Да, успешно защищаем его бойца, и он переводит к нам свой бизнес. |
Opossum? Check. Living? Yep. |
Опоссум. Да. Живой? Ага. |
Yep. They paid up, instead. |
Да, они платили вместо этого. |
Yep, that's my evil master plan, become a housewife and conquer the world one casserole at a time. |
Да, это мой дьявольский план, стать домохозяйкой и завоевать мир одной только запеканкой. |
Yep, helps these guys get around drug tests. |
Да, помогает этим ребятам обойти тесты на наркотики. |
Yep, the four of us at Michelle's favorite raw food restaurant. |
Да, мы вчетвером в любимом сыроедческом ресторане Мишель. |
Yep, walked right by him, signed in under his own name. |
Да, шёл прямо за Келли, кстати, записался под своим именем. |
Yep, you just have to show this to Piers. |
Да, тебе нужно всего лишь показать это Пирсу. |
Yep, that's our chemistry. |
Да, мы понимаем друг друга. |
Yep, I'm gonna meet up with my half-sister. |
Да, я собираюсь встретится со своей сводной сестрой. |
Yep, seems to be working fine now. |
Да, похоже, что сейчас работает нормально. |
Yep, you are on your way, A.J. |
Да, у тебя свой путь, Эй Джей. |