Yep, but on the bright side, |
Да, но в хорошем смысле |
Yep, you're late again. |
Да, ты опять опоздал. |
Yep, all gone. |
Да, как новенький. |
Yep, you got it. |
Да, у тебя получилось. |
Yep, you are. |
Да, так и есть. |
Yep, her story checks out. |
Да, её слова подтверждаются. |
Yep. Precious little. |
Да, очень мало. |
Yep, essays too. |
Да, и эссе тоже. |
Yep, don't listen to me. |
Да, меня не слушай. |
Yep, they got a match. |
Да, есть совпадение. |
Yep, we're going. |
Да, мы едем. |
Yep, right here. |
Да, они здесь. |
Yep, I've lost my mind. |
Да, совсем разум потерял. |
Yep, Bobby Stevens. |
Да, Бобби Стивенс. |
Yep. Of course. |
Да, да, конечно. |
Yep, my name's Veronica. |
Да, меня зовут Вероника. |
Yep, I'm good. |
Да, все хорошо. |
Yep, no civilians upstairs. |
Да, никаких гражданских наверху. |
Yep, just calm down. |
Да, просто успокойся. |
Yep, still got the moves. |
Да, всё еще действует! |
Yep. You got me. |
Да, ты меня поймал. |
Yep, first time. |
Да, первый раз. |
Yep, whatever, weirdo. |
Да, все равно ты чудак. |
Yep. Pretty wild, pretty wild. |
Да, очень даже сумасшедшая. |
Yep, that's Gupta. |
Да, Гупта там. |