| Yep, but on the bright side, | Да, но в хорошем смысле |
| Yep, you're late again. | Да, ты опять опоздал. |
| Yep, all gone. | Да, как новенький. |
| Yep, you got it. | Да, у тебя получилось. |
| Yep, you are. | Да, так и есть. |
| Yep, her story checks out. | Да, её слова подтверждаются. |
| Yep. Precious little. | Да, очень мало. |
| Yep, essays too. | Да, и эссе тоже. |
| Yep, don't listen to me. | Да, меня не слушай. |
| Yep, they got a match. | Да, есть совпадение. |
| Yep, we're going. | Да, мы едем. |
| Yep, right here. | Да, они здесь. |
| Yep, I've lost my mind. | Да, совсем разум потерял. |
| Yep, Bobby Stevens. | Да, Бобби Стивенс. |
| Yep. Of course. | Да, да, конечно. |
| Yep, my name's Veronica. | Да, меня зовут Вероника. |
| Yep, I'm good. | Да, все хорошо. |
| Yep, no civilians upstairs. | Да, никаких гражданских наверху. |
| Yep, just calm down. | Да, просто успокойся. |
| Yep, still got the moves. | Да, всё еще действует! |
| Yep. You got me. | Да, ты меня поймал. |
| Yep, first time. | Да, первый раз. |
| Yep, whatever, weirdo. | Да, все равно ты чудак. |
| Yep. Pretty wild, pretty wild. | Да, очень даже сумасшедшая. |
| Yep, that's Gupta. | Да, Гупта там. |