Примеры в контексте "Yep - Да"

Все варианты переводов "Yep":
Примеры: Yep - Да
Yep, that's an ocean. Да, вот это - океан.
Yep, that girl is always on her knees. Да, эта девушка всегда на коленях.
Yep, and Ron Hill is representing K.P.W... Да, Рон Хилл, представляющий интересы К.П.В.
Yep, they leave the door open during the day for the dog walker. Да, они оставляют дверь открытой днем, чтобы собак могли выгулять.
Yep, just heat and hurricanes. Да уж, только жара и ураганы.
Yep, guess no one's hungry here after all. Да, думаю здесь никто не голодает.
Yep, Michael Phelps did it. Да, Майкл Фелпс сделал это.
Yep. I'm still getting married, day after I graduate. Да, я всё ещё выхожу замуж на следующий день после выпускного.
Yep, that was a great day. Да, сегодня был отличный день.
Yep, I'm exhausted, and it's not even noon. Да, я вымоталась, а еще даже не полдень.
Yep, just taking my lady out on the town. Да, просто выманил мою леди в город.
Yep, that's what we're considering. Да, вот почему мы собираемся привлечь.
Yep. Dear Mary, can never remember whether you love cashews or are very allergic. Да. "Дорогая Мэри, никак не могу запомнить, любишь ли ты орехи кешью или у тебя на них аллергия".
Yep, I did, and that made me... Extremely happy. Да, я сделал это и это сделало меня в высшей степени счастливым.
Yep, and here you go. Да, и вот ты уже уходишь.
Yep, but I get the day off. Да, но у меня-то выходной.
Yep, nothing like a girl with a little junk in the front. Да, ничего похожего на девушку с маленьким багажом впереди.
Yep, I may just be the best known Abraham in history. Да, я, наверное, самы знаменитый Абрахам в истории.
Yep, but don't push it. Да, но не нужно его особо продвигать.
Yep, and they are both worth a watch because we do quite literally rewrite history. Да, их оба стоит посмотреть. потому что у нас буквально переписали нашу историю.
Yep, heading back to my work. И да, я возвращаюсь к своим делам.
Yep, me and my sister. Да, я и моя сестра.
Yep, I'm (Sighs) super busy and hungry. Да, я очень занята и голодна.
Yep, makes sense - it's small, not a major hub. Да, имеет смысл... маленький аэропорт.
Yep. Our animal friends are so predictable. Да, наши животные друзья такие предсказуемые.