| Yep, everything's nice and legal! | Да, всё прекрасно и законно! |
| Yep. Going from office to office, arguing with the FCC. | Да, ходить из кабинета в кабинет, спорить с ФКС. |
| You ready? -Yep. Ready. | Готова? - Да, готова. |
| Yep, I can see that. | Посмотри. Да, я вижу. |
| Yep. Going from office to office, arguing with the FCC. | Да, ходить из офиса в офис, споря с ФАС. |
| Yep, definitely done within the last hour. | Да, точно написано не больше часа назад. |
| Yep. There's a good chance it's gonna be one of those two. | Да, скорее всего, один из этих двух вариантов. |
| Yep, I worked in zipper factory for two years to get money to go to medical school. | ! Да, я два года работал на фабрике чтобы скопить на мединститут. |
| Yep. We'll cross that bridge when we come to it. | Да, но, наверное, пока рано волноваться. |
| Yep, but only if you're good, and ready for when your mom comes to pick you up. | Да, если будешь себя хорошо вести и соберёшь вещи к приезду мамы. |
| Yep, I thought I wanted a family, but I love having no responsibilities here. | Да, я думал, что хочу семью, но мне нравится, что у меня нет никакой ответственности тут. |
| Yep, I wish you would. Yes. | Да, было бы очень любезно с вашей стороны. |
| Yep, I can't say I was expecting to find the old man with a bullet in his head. | Да. Мне показалось очень естественным, что старик с яхты получил пулю в лоб. |
| Yep, that's me, boring as they come. | О да, вот она я - такая скучающая. |
| And now, you love him more than I do. Yep. | Да, мне каждый день его не хватает. |
| Yep, just give me a pack on my back and point me where the wind blows. | Да, только дайте мне рюкзак за плечи и я пойду навстечу всем ветрам. |
| Yep, that's what that look was for. | Да, вот о чём был тот взгляд. |
| Yep, I'll raid petty cash. | Да, наскребу всю нашу мелочь. |
| Yep, that's what I said. | Да, я так и сказал. |
| Yep, I know, but it's only three days a week, and I like living above the restaurant. | Да, я знаю, но это только три дня в неделю, и мне нравится жить выше в ресторане. |
| Yep, this cricket's a lucky one! | Да! Этот сверчок приносит удачу. |
| Yep, been here for a while. | Да, я уже здесь некоторое время |
| Yep, you keep tellin' yourself that. | Да, говори так и дальше. |
| Yep. If you wanted to come back, you'd have your own bedroom and bathroom. | Да, если хочешь вернуться, тут есть спальня и ванная для тебя. |
| Yep. I waste my freedom, but I bring my own cup to Stumptown. | Да, я трачу свою свободу, но я приношу свою собственную кружку в кофейню. |