| Yep, hit by a mack truck crossing the Brooklyn-Queens expressway... | Да, попал под грузовик Мака, когда пересекал автостраду Бруклин-Квинс... |
| Yep, I knew eventually she'd stop tearing' 'em in half. | Да, я знал, что когда-нибудь ей надоест их разрывать. |
| Yep, 'cause they're the deepest. | Да, потому что в них есть глубина. |
| Yep, plus Odin's still a ghost. | Да, плюс ко всему Один до сих пор призрак. |
| Yep, follow to me, guys. | Да, идите за мной, ребята. |
| Yep, like riding a horse. | Да, это как катание на лошади. |
| Yep, the Smiths have a lot of friends. | Да, у Смитов должно быть много друзей. |
| Yep, I'll be here, doing my thing. | Да, я буду здесь, делать свое дело. |
| Yep, and now here I am. | Да? И вот я здесь. |
| Yep, I am going to regret teaching him that one. | Да, теперь я буду жалеть, что научил его этому. |
| Yep, I think I really am. | Да, я думаю, действительно да. |
| Yep, but it's asking me something. | Да, она что-то меня спрашивает. |
| BRYCE: Yep. Everything was back to normal. | Да, все вернулось на круги своя. |
| Yep, FBI Special Agent Perotta. | Да, ФБР Специальный Агент Перотта. |
| Yep, you are just irresistible, Kalinda. | Да, Калинда, ты неотразима. |
| Yep, all unpaid, always. | Да, и это не оплачивалось. |
| Yep, and then somehow figured out his mistake and went after Maxine. | Да, и потом как-то понял свою ошибку и последовал за Максин. |
| Yep, and it's a perfect match to this. | Да, и он идеально подходит для этого. |
| Yep, good job, guys. | Да, хорошая работа, ребята. |
| Yep. He fooled us once. | Да. он одурачил нас однажды. |
| Yep, apparently, he wanted to be transferred to Arkham. | Да, по-видимому он хотел перевестись в Аркхэм. |
| Jane, is that you? - Yep. | Джейн, это ты? - Да. |
| Yep, and she's been trying to pass that test since March. | Да, и она пытается сдать на права с марта. |
| Yep. All we have to do is wait. | Да, все что нам нужно сделать - подождать. |
| Yep, just like you should have. | Да, и тебе следовало это сделать давно. |