Yep, you gotta like this, boss. |
Да, тебе это понравится, босс. |
Yep, your left tire's flat. |
Да, левое колесо у вас сдуто. |
Yep, you are really off the rails. |
Да, ты действительно не в своем уме. |
Yep, they were right to pick me. |
Да, они не ошиблись, выбрав меня. |
Yep, he just signed the warrant. |
Да, он только что подписал ордер. |
MIKE: Yep, I don't eat food anymore. |
Да, я больше не употребляю пищу. |
Yep, and I thought we could watch the tape for the first time together. |
Да, и я подумала мы можем впервые посмотреть пленку вместе. |
Yep, I'm on it, Chief. |
Да, я занимаюсь этим, шеф. |
Yep, and I got her address. |
Да, и у меня есть её адрес. |
Yep, that's what I thought. |
Да, это что я думал. |
Yep, that's what I did. |
Да, именно это я и сделал. |
Yep, Peal had access to the SEALs' personnel files. |
Да, у Пила был доступ к личным делам морских котиков. |
Yep, and this year, Brody's gonna make her family's famous Irish stew. |
Да, и в этом году Броуди сделает своё знаменитое семейное ирландское рагу. |
Yep, Derek's ex-girlfriend is back in town. |
Да, экс-девушка Дерека вернулась в город. |
Yeah, it was lucky we were still around. Yep. |
Да, им повезло что мы были еще поблизости. |
Yep, folks, still only me. |
Да, народ, это всего лишь я. |
Yep, I'm making one. |
Да. Я ее сама сделала. |
Yep, it really makes you appreciate how fickle the Universe can be. |
Да заставляет ценить переменчивость этой вселенной. |
Yep, that's my Beth. |
Да, это моя Бетт. Ух ты. |
Yep, and supposedly rented to a Jason Adams. |
Да, и якобы взята в аренду неким Джейсоном Адамсом. |
Yep, that had MY forty quid. |
Да, на нём я потерял 40 фунтов. |
Yep, emptied his clip then shot himself. |
Да, разрядил обойму и выстрелил в себя. |
[Chuckling] Yep, and it's almost finished. |
Да, и он почти закончен. |
Yep, looks like I haven't touched anything but these. |
Да, кажется, что я ничего не трогал кроме этого. |
Yep, it's finally gone. |
Да: больше я его не увижу. |