| Yep, you gotta like this, boss. | Да, тебе это понравится, босс. |
| Yep, your left tire's flat. | Да, левое колесо у вас сдуто. |
| Yep, you are really off the rails. | Да, ты действительно не в своем уме. |
| Yep, they were right to pick me. | Да, они не ошиблись, выбрав меня. |
| Yep, he just signed the warrant. | Да, он только что подписал ордер. |
| MIKE: Yep, I don't eat food anymore. | Да, я больше не употребляю пищу. |
| Yep, and I thought we could watch the tape for the first time together. | Да, и я подумала мы можем впервые посмотреть пленку вместе. |
| Yep, I'm on it, Chief. | Да, я занимаюсь этим, шеф. |
| Yep, and I got her address. | Да, и у меня есть её адрес. |
| Yep, that's what I thought. | Да, это что я думал. |
| Yep, that's what I did. | Да, именно это я и сделал. |
| Yep, Peal had access to the SEALs' personnel files. | Да, у Пила был доступ к личным делам морских котиков. |
| Yep, and this year, Brody's gonna make her family's famous Irish stew. | Да, и в этом году Броуди сделает своё знаменитое семейное ирландское рагу. |
| Yep, Derek's ex-girlfriend is back in town. | Да, экс-девушка Дерека вернулась в город. |
| Yeah, it was lucky we were still around. Yep. | Да, им повезло что мы были еще поблизости. |
| Yep, folks, still only me. | Да, народ, это всего лишь я. |
| Yep, I'm making one. | Да. Я ее сама сделала. |
| Yep, it really makes you appreciate how fickle the Universe can be. | Да заставляет ценить переменчивость этой вселенной. |
| Yep, that's my Beth. | Да, это моя Бетт. Ух ты. |
| Yep, and supposedly rented to a Jason Adams. | Да, и якобы взята в аренду неким Джейсоном Адамсом. |
| Yep, that had MY forty quid. | Да, на нём я потерял 40 фунтов. |
| Yep, emptied his clip then shot himself. | Да, разрядил обойму и выстрелил в себя. |
| [Chuckling] Yep, and it's almost finished. | Да, и он почти закончен. |
| Yep, looks like I haven't touched anything but these. | Да, кажется, что я ничего не трогал кроме этого. |
| Yep, it's finally gone. | Да: больше я его не увижу. |