| Well, I already got halfway dressed, and I couldn't find the rest of my costume, so, yep. | Когда я надела этот костюм, я так и не смогла найти от него голову, поэтому, да. |
| Oh, yes, yep, need those. | О, да, это нужно. |
| Feed that belt - yep, right through those seatbelt holders | Протяните ремень - да, правильно через эти крепления |
| He wants to see you first, make sure you're not a minger, but yep. | Он вначале хочет тебя увидеть - вдруг ты вонючка какая - но в общем, да. |
| Yeah, yep, I'm all in. | Да, да, я в деле. |
| And, yep, the seven series is ploughing wide, but more composed. | И да, семерка проходит широко, но Мерс собраннее. |
| Am I right? - Uh, it varies, Or varied, but yep. | Ну, бывает по-разному... или было так, но да. |
| Uh, yep, she's here for a bit of rehab. | Да, она поступила к нам для восстановления. |
| yep, three very cheerful times. | да, три очень веселых раза. |
| Selfish and rude, yep, that's the Tom I know | Егоист и непослушный... Да, это Том, я знаю себя. |
| For the baby, sure, for your next book, yep, but not for some unemployed actor. | Для ребенка - конечно, для следующей книги - да, но не для какого-то безработного актера. |
| Yes, uh, George is Gob's first name, yep. | Да, Джордж, так зовут Джоба, да. |
| She breaks into... yep, time to go. | Она вломилась в... да, время идти |
| Mmm, yep, that's it, drink it down. | Ммм, да, вот так, выпивайте. |
| Oh, I had a little bit too much at dinner, yep. | Ну, я немного выпил лишнего за ужином, да. |
| Yep, yep, got it right here. | Да, да, он у меня тут. |
| Yep, yep, we're going. | Да, да, мы уходим. |
| Yep, yep, and I won a couple of awards, and his girlfriend left him. | Да, да, я выиграла пару наград, а его бросила девушка. |
| Yep, yep, she ate about 3 ounces | Да, да, она съела около З унций |
| Uh, yep, I know what I would normally see, Tom. | Да, я знаю, что я бы увидела обычно, Том. |
| I thought, "yep, that seems about right." | Я подумал: "Да, это похоже на правду". |
| Ahh. Ooh, yep. I'm right, and you know it. | Да, я прав, и ты знаешь это. |
| Oh, hey, you again and me, yep. | О, эй, опять вы и я, да. |
| If you think it is my personal collection of materials relating to the disappearance of Bloom's wife, Alicia Garcia-Bloom, in 2010, then... yep. | Если вы думаете, что это моя личная коллекция материалов, касающихся изчезновения жены Блюма, Алисии Гарсия-Блюм, в 2010-ом тогда... да... |
| No, Soph, yep, I'm on it. | Нет, Соф, да, я всё сделаю. |