Well, I already got halfway dressed, and I couldn't find the rest of my costume, so, yep. |
Когда я надела этот костюм, я так и не смогла найти от него голову, поэтому, да. |
Oh, yes, yep, need those. |
О, да, это нужно. |
Feed that belt - yep, right through those seatbelt holders |
Протяните ремень - да, правильно через эти крепления |
He wants to see you first, make sure you're not a minger, but yep. |
Он вначале хочет тебя увидеть - вдруг ты вонючка какая - но в общем, да. |
Yeah, yep, I'm all in. |
Да, да, я в деле. |
And, yep, the seven series is ploughing wide, but more composed. |
И да, семерка проходит широко, но Мерс собраннее. |
Am I right? - Uh, it varies, Or varied, but yep. |
Ну, бывает по-разному... или было так, но да. |
Uh, yep, she's here for a bit of rehab. |
Да, она поступила к нам для восстановления. |
yep, three very cheerful times. |
да, три очень веселых раза. |
Selfish and rude, yep, that's the Tom I know |
Егоист и непослушный... Да, это Том, я знаю себя. |
For the baby, sure, for your next book, yep, but not for some unemployed actor. |
Для ребенка - конечно, для следующей книги - да, но не для какого-то безработного актера. |
Yes, uh, George is Gob's first name, yep. |
Да, Джордж, так зовут Джоба, да. |
She breaks into... yep, time to go. |
Она вломилась в... да, время идти |
Mmm, yep, that's it, drink it down. |
Ммм, да, вот так, выпивайте. |
Oh, I had a little bit too much at dinner, yep. |
Ну, я немного выпил лишнего за ужином, да. |
Yep, yep, got it right here. |
Да, да, он у меня тут. |
Yep, yep, we're going. |
Да, да, мы уходим. |
Yep, yep, and I won a couple of awards, and his girlfriend left him. |
Да, да, я выиграла пару наград, а его бросила девушка. |
Yep, yep, she ate about 3 ounces |
Да, да, она съела около З унций |
Uh, yep, I know what I would normally see, Tom. |
Да, я знаю, что я бы увидела обычно, Том. |
I thought, "yep, that seems about right." |
Я подумал: "Да, это похоже на правду". |
Ahh. Ooh, yep. I'm right, and you know it. |
Да, я прав, и ты знаешь это. |
Oh, hey, you again and me, yep. |
О, эй, опять вы и я, да. |
If you think it is my personal collection of materials relating to the disappearance of Bloom's wife, Alicia Garcia-Bloom, in 2010, then... yep. |
Если вы думаете, что это моя личная коллекция материалов, касающихся изчезновения жены Блюма, Алисии Гарсия-Блюм, в 2010-ом тогда... да... |
No, Soph, yep, I'm on it. |
Нет, Соф, да, я всё сделаю. |