| What are you talking about? Unh! Yep. | О чем ты? Да. |
| Yep, it was happening. | Да, это случилось. |
| Yep, this was going perfectly. | Да, все шло отлично. |
| Yep, safe and sound. | Да, все в порядке |
| Yep, that's what Mom said. | Да так и мама сказала |
| Yep, you caught me. | Да, ты меня раскрыл. |
| Yep, it's right here. | Да, она прямо здесь. |
| Yep, when I'm upset. | Да, когда я расстроен. |
| Go kayaking? Yep. | Плавать на ней? Да. |
| Yep, the one and only. | Да, единственный и неповторимый. |
| Yep, big fan. | Да, я просто фанат. |
| Yep, I just quit. | Да, я уволился. |
| (man) Yep, I'm out of here. | Да, я ухожу отсюда. |
| Yep, you guessed it. | Да, ты угадал. |
| Yep, I drank yours. | Да, твою рюмку я выпила... |
| Yep, that's my gun. | Да, это мой пистолет. |
| Yep, that's the real deal. | Да, это настоящее дело |
| Yep. I'm good. I'm good. | Да, все в норме. |
| Yep, 12 years straight. | Да, 12 лет подряд. |
| Yep, a heart of gold. | Да, золотое сердце. |
| 'Yep, this is me. | Да, это я. |
| Yep, this is my place. | Да, это мой дом. |
| Yep, your worries are over. | Да, конец твоим беспокойствам. |
| Yep, that's right. | Да уж, это верно. |
| Yep. That ought to do it. | Ну да, вполне. |